English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 9 ] / 903

903 tradutor Francês

28 parallel translation
John 1903'te Indianapolis'in yaklaşık 35 km güneyindeki bir çiftlikte doğdu.
John est né en 1 903 dans une ferme à environ 40 km au sud d'Indianapolis, dans l'Indiana.
Oda 903, lütfen.
Chambre 903 s'il vous plaît.
Oda 903.
Chambre 903.
Çok gergin görünüyorsun.
136601 : 20 : 41,903 - - 01 : 20 : 43,803 Nous ne voulons pas de vous ici.
Marjinal değildi...
Pas marginal... 269 00 : 21 : 10,947 - - 00 : 21 : 12,903 il vendait des Cadillac
Otoyol 12, ilçe 15, kuzey.
Nationale 12... Régionale 15 Nord... 903...
Şuna bakın. 903'ün hemen yanı.
Regardez ça. À côté de la 903.
- Son beslenmeden beri, 85 gr kaybetmiş?
FEMELLE - poids : 903 Gr. Elle a perdu 85 grammes?
Sözünü geri alman için 903 $ veririm.
Retirez ce que vous venez de dire pour 903 dollars.
903 işaret 6'ya yönel.
Demi-tour. Cap sur 903, marque 6.
Herkes takvimine, yüz gerdirmeye 903 gün kaldı diye yazar mı?
Tu connais des gens qui comptent les jours jusqu'à leur lifting?
- Alexander Hartdegen, 18691903.
- Hartdegen, 1 869-1 903.
Siz ikiniz birbirinizi hak ettiniz 903 01 : 14 : 43,400 - - 01 : 14 : 44,800 Çişim kesildi.
Vous méritez d'être ensemble.
Göz şifreniz 903 224 637.
Votre code d'activation de l'iris est 903 224 637.
Euclid Sokağı.
52 903 Euclid Street.
Tamam, Ben hazırım. 602 00 : 42 : 46,903 - - 00 : 42 : 48,945 Bunu bana yaptığına inanamıyorum.
C'est bon, je suis prête.
O an Bra'tac'ten telsiz teyidi gelecek, P2M-903 geçidinin güvenli olduğuna dair.
A ce moment, Bra'tac devrait nous confirmer par radio que la Porte sur P2M-903 est dégagée.
Roma rakamlarıyla 111 ve 903.
En chiffres arabes... c'est 111 et 903.
903 yaşındayım, sizin ve aşağıdaki gezegende bulunan altı milyar kişinin hayatını kurtaracak adamım.
J'ai 903 ans et c'est moi qui vais vous sauver la vie, ainsi que celle des six milliards de personnes sur Terre.
Gerçi 903 yaşında biri için iyi görünüyorsun.
Vous ne faites pas vos 903 ans.
Evet, şu an elimde, 20903 numaralı faturanız var.
C'est au sujet de votre facture n ° 20 903.
Az önce 900 sayfalık bir astronomi kitabını 32.6 saniye içinde okudum.
J'ai lu un livre d'astronomie de 903 pages en 32,6 s.
Savcı Jo eğer sizin için mahsuru yoksa ikimizin de lehine olan bir öneride bulunabilir miyim?
1411 01 : 52 : 21,903 - - 01 : 52 : 25,490 si ça ne vous semble pas déplacé... Puis-je suggérer quelque chose qui nous arrangerait tous les deux?
Alicia 903 numarada kalıyor.
Elle est au 903. 3 étages au-dessus.
903 numara. Gideceğin yer 903 numara.
Vous voulez le 903.
Şey, siz iki aşk kuşunun yaptıklarını bölmek istemedim 12 00 : 00 : 50,903 - - 00 : 00 : 53,137 Tam o bildiğiniz işin ortasındayken, ve anlaşılan tam da O işin ortasında gelmişim... Ne bir kavunla mı?
Je ne veux pas prendre le risque d'interrompre ces deux tourtereaux en plein milieu de vous savez quoi, et on dirait que je vous ai interrompus au milieu de vous savez... quoi et avec un melon.
903 beygir gücü.
916 chevaux.
5903.5
5 903.5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]