918 tradutor Francês
37 parallel translation
Archbury'deki 918. grubu ele alalım.
Voyons le groupe 918...
918 başaramazsa diğerleri neden başarsınlar?
Si les autres groupes tiennent... pourquoi pas le 918?
Yeni komutan gelene kadar 918 görevden çekilecek.
Le 918 sera au repos jusqu'à l'arrivée du nouvel officier en charge.
918 çökerse, bu diğer üç gruba sıçrayabilir.
Si le 918 s'effondre, les trois autres pourraient suivre.
918. Bomba Grubu.
le groupe 918.
Düşman baktı ve 918'den tek parça istemedi.
L'ennemi a eu peur du 918.
918'den ses yok.
Le 918 ne répond pas.
Çam Ağacı'ndan El Feneri Liderine. Geri dönün.
L'état-major appelle le commandant du 918.
918 bugün düşmanı geçip hedefi bombaladı.
Le 918 a passé et réussi...
918'i duymuş olmalılar!
Ils ont dû entendre parler du 918!
Ben 918 vakasına bakan 91021.
Ici, 91-02 sur l'affaire 918.
Öyle olsun Jedi.
Qu'il en soit ainsi, Jedi. 918 01 : 53 : 50,610 - - 01 : 53 : 52,520 Planquez-vous!
Wendy'e 918 dolar borçlusun.
Vous devez 918 $ à Wendy.
Bize 918 dolar borcun var.
Vous nous devez 918 $.
- 918. Rehine alacaklar.
- Ils vont prendre des otages.
İki, belki de üç ambulansa ihtiyacımız var. Wilson Koleji.
Nous avons besoin de deux, voire trois ambulances Wilson College, Bonner Hall, chambre 918.
Bonner Binası. Oda 918. Acele edin.
Depêchez-vous.
918 no'lu odayı kimin boyattığını biliyor musun?
Vous savez pas qui a peint la chambre 918?
Nüfus : 918.
'Population : 918.
Merhaba, Gretchen.
{ \ fad ( 918,2211 ) } DEUX SEMAINES AUPARAVANT
Yerel birimleri 918 yoluna gönderin.
À tous les agents de la juridiction 928.
Erken çıkarsan... Park regency oteli, 918 numaralı süit.
Si tu finis tôt, Suite 918 au Park Regency.
Oda 918. Ve polisi aramayı aklının ucundan bile geçirme.
Chambre 918 et ne pense même pas à appeler la police.
Herkes izliyor.
- 767 918! - Ils regardent tous.
30.918 acil durum çağrısı.
30 918 urgences.
Merkezi Hizmetler, 918. Madde'ye göre Unvan İptali başvurusu yapın. Sıradaki.
Déposez une réclamation aux services centraux, Section neuf dix-huit.
Acil durumlarda, sadece 918'i arıyoruz.
Mais s'il y a une urgence, j'ai juste à appeller le 1-1-8.
Yanılıyor. Çünkü diyor ki en iyisi oldukça sıkıcı olan Porsche 918.
Si, parce qu'il dit que la meilleure est la très ennuyeuse Porsche 918.
Sonrasında da benzinli motorun gücünü arttırmak yerine onları kapadık.
on a aligné la P1 et la 918 sur la ligne de départ, mais, au lieu de faire vrombir les moteurs à combustion, on les a éteints.
Evet Portekiz'deki pistte birinci günde McLaren P1'in akılcı Porsche 918'in iyi bir süt kamyonu ve Ferrari LaFerrari'nin hiçbir şey yapamadığını öğrendik.
Le premier jour sur le circuit au Portugal, on a établi que la McLaren P1 est un malade mental que la Porsche 918 est un très bon camion à lait, et que la Ferrari LaFerrari ne peut rien faire du tout.
Sıradaki Porsche 918'di.
Ensuite, c'était au tour de la Porsche 918.
9,918...
Travail à la pièce : 9918.
- Oda 918.
Chambre 918. - 918.
918.
918,
Frank, bir şey de. - 767,918!
- Frank, dis quelque chose.
Oda 918.
Quatrième étage chambre 918.
James seyirci olduktan sonra biz de P1 ve 918'i başlangıç çizgisine koyduk.
Avec James réduit au rôle de spectateur ;