English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Adebisi

Adebisi tradutor Francês

221 parallel translation
Adebisi bizim tarafımızda olduğunu söylüyor,
Ils sont dans notre camp.
O'Reilly, Ross, Adebisi, ön girişin kontrolü zaten sizin elinizde.
O'Reilly, Ross, Adebisi, vous contrôlez déjà l'entrée.
Adebisi, sen de giriş ve çıkışları denetlersin.
Adebisi, les autres allées et venues.
Adebisi, Şu boku fazla kullanma.
Adebisi, tu devrais y aller mollo.
Diyorsun. Adebisi ve arkadaşları krize girmeye başlıyorlar.
Adebisi et ses potes sont en manque.
Mahkûm No : 93A234, Simon Adebisi.
Détenu matricule 93A234, Simon Adebisi.
Adebisi, Adebisi,
Adebisi!
Adebisi, benim Afrikalı kardeşim.
Mon frère africain! Ca va?
Adebisi mi?
Adebisi?
Adebisi, hiç Müslümanların ayaklanma başlatacaklarına dair dedikodular duydun mu?
Tu sais que les musulmans préparent une émeute?
Arkadaşın Adebisi'ye söyle, adamlarını koşuya hazır tutsun.
Dis à Adebisi que ses gars doivent être prêts.
Adebisi, Markstram ve Wangler'a karşı tanıklık yapacağım.
Je témoignerai contre Abedisi, Markstram et Wangler.
Öğreneceğim, tamam. Ondan sonra Adebisi'nin kıçını sıkıştırmanı istiyorum.
Je trouverai, et à ce moment-là, je veux la peau d'Adebisi.
Adebisi, bekle.
Adebisi, reste là.
Adebisi, "İ" ile bitiyor,
Adebisi, ça finit par "i".
Bugün Adebisi!
Tout de suite, Adebisi!
İlk fırsatını bulduğunda Adebisi'nin seni haklayacağını biliyor musun?
Adebisi rêve de vous faire un sale coup.
Adebisi'yi kafana takma.
Ne t'en fais pas pour lui.
Adebisi, sonra görüşürüz.
A plus tard, Adebisi.
Dün gece gördüm, Adebisi eşyalarını alıyordu.
J'ai vu Abedisi t'emmerder hier, te piquer tes affaires.
Ama Adebisi yüzünden olduğunu söyleme.
Mais ne parle pas d'Abedisi.
Adebisi ile ben ilgilenirim.
Je m'occuperai d'Adebisi.
- Adebisi.
- Adebisi.
Adebisi, mutfaktaki kara derili.
- Adebisi, le Noir en cuisine.
Ben Adebisi'yi öldürmeye çalışıyordum.
J'ai voulu tuer Adebisi. - Pourquoi?
Adebisi.
Adebisi.
Tedavi oldum Adebisi, kanser bulaşıcı değildir.
Je suis guéri. Le cancer n'est pas contagieux.
Tamam, dinle, yarın senin paspas işini Adebisi yapacak.
Demain, Adebisi ira nettoyer à ta place.
Vincent, Adebisi.
Vincent avec Adebisi.
Bu Adebisi, Peter'a tecavüz eden...
Cet Adebisi qui a violé Peter...
Burada bir sorun mu var Adebisi?
Un problème, Adebisi?
Birileri Adebisi'ye kara büyü yapmış.
Quelqu'un a jeté un sort à Adebisi.
Memeler onda ve Adebisi'yi taşaklarından yakaladı.
Il a la came et tient Adebisi par les couilles.
Adebisi'ye artık nasıl güvenebiliyorsun bilmiyorum.
J'hésite à faire confiance à Adebisi.
Adebisi ve grubu, çökmeye başlıyorlar.
Adebisi et ses gars commencent à craquer.
Adebisi sadece uyuşturucuyu bırakmıyor. Birisi ya da bir şey kafasını sikiyor.
Adebisi a arrêté la drogue, mais quelqu'un lui bousille le cerveau.
Adamınız, Adebisi, dengesini yitirdi.
Adebisi a complètement déjanté.
Adebisi, neden o yaşlı orospu çocuğunun mutfakta bizimle çalışmasına izin veriyorsun?
Pourquoi ce vieux con travaille ici?
Tamam Adebisi, sakin ol.
Adebisi, calme-toi.
Tamam Adebisi, seni konuşabileceğin bir yere götüreceğiz.
On t'emmène pour pouvoir discuter. Regagnez vos cellules!
Adebisi uyuşturucuyu bırakmaya çalışıyor ve son zamanlarda çılgınca davranıyor, sonra gidip o tatlı ihtiyarı bıçakladı.
Adebisi se désintoxique et il devient dingue. Il a poignardé ce gentil petit vieux.
Adebisi'yi öldürmeye dair planlar yaptığın konuşuluyor.
On dit que tu veux tuer Adebisi. - Faut pas écouter la rumeur.
Benimle oynama. Seni uyarıyorum. Eğer Adebisi'ye bir şey olursa peşine düşerim.
Je te préviens, s'il lui arrive un truc, tu auras affaire à moi.
Adebisi'yi istiyorum.
Je veux Adebisi.
Bana Adebisi'yi getirmeni istiyorum.
Amenez-moi Adebisi. - Non.
Adebisi?
Adebisi?
Ama bu Adebisi.
Mais Adebisi n'est pas vraiment à sa place.
Adebisi, beni dinle.
Adebisi, écoute-moi.
Babanı Adebisi öldürdü.
- Adebisi l'a tué.
Adebisi.
Adebisi...
Gerçi sen böyle kötü kokuları alamıyorsun Adebisi.
C'est pas que les odeurs te dérangent, Adebisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]