English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Affair

Affair tradutor Francês

50 parallel translation
# Sonunu bir zerre düşünseydik eğer
" That our love affair was too hot
Şimdi bu alışverişi ne olursa olsun gerçekleştirmeliyiz!
Now we really have to reactivate this affair by any means.
- Family Affair'i izliyorum.
- Je regarde une Affaire de Famille.
Off on some piddling affair.
Nous étions ailleurs, sur une affaire minable.
Sıradan Bir Macera'ya hoş geldiniz.
Bienvenue à A Current Affair.
Son değil bizim bu ilişkimiz
It s not our last affair
Bu iyi bir iş. Sen bunu kişiselleştirdin.
Tu as une bonne affair e. T'en fais une affaire personnelle.
Kişisel eşyalarımızı alıp çıkalım.
Bon, prenons... nos affair es personnelles et partons.
Tıpkı, Unutulmayan Aşk'taki Deborah Kerr'e benzemiyor mu?
Ne dirait-on pas Deborah Kerr dans An affair to remember?
- Alarm çalacağını sanıyordum. "İkili Oyun" daki gibi
Je croyais qu'il y aurait une alarme genre The Thomas Crown Affair.
Love Story'i, The Champ'i An Affair to Remember'ı, Ishtar'ı kiralarım.
Je te louerai Love Story, The Champ, An Affair to Remember et Ishtar.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, Crown Heights Affair.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
Kitabında yazıyor, "My Love Affair With Jewellery".
Je l'ai lu dans son livre : Mon histoire d'amour avec les bijoux.
Bir insanın Unutulmayan Aşk'ı izlemesi yasak değil.
Et pourquoi je ne connaîtrais pas An Affair to Remember?
Çok yazık çünkü Liar Liar'ı izleyecektik veya Betrayal'i veya An Affair to Remember'ı seyredecektik.
C'est dommage que tu manques le film parce qu'on va aller voir soit "Menteur menteur" ou... "Trahison" ou... "Elle et lui".
Çünkü ağlarım ve kurabiyeli dondurma yerken Rita Wilson'lı "An Affair to Remember" ı izlerim.
Ca me ferait pleurer, je mangerais n'importe quoi et je materais Elle et Lui avec Rita Wilson.
"The Thomas Crown Affair," i kiraladığında McQueen mi oynuyordu, Brosnan mı?
Tu as loué "The Thomas Crown Affair" avec McQueen ou Brosnan?
Bay Kaelin, mevcut olayda görünüşünüze oldukça fazla para harcadınız, değil mi?
M. Kaelin, vous avez reçu beaucoup d'argent... pour votre apparition dans A Current Affair, n'est-ce pas?
"CSI 10x01 : Family Affair" Çeviri :
CSI Saison 10 Episode 01 :
NeOttoman
Family Affair
Çeviri : oznYSL 3. sezona hoşgeldiniz!
Mystery Writers Épisode 301 A Deadly Affair
Yılbaşında Empire State binası yerine babamın düğününde Portland havalimanına yakın bir şaraphanede olacak olması dışında aynı An Affair to Remember'daki gibi.
Ça sera comme dans "Elle et lui", sauf qu'à la place de l'Empire State Building au Nouvel An, ça sera dans une cave à vin près de l'aéroport de Portland au mariage de mon père.
Bunlar "Thomas Crowne Affair" filmindeki Steve McQueen'in gözlükleri.
Ce sont les lunettes de Steve McQueen dans l'Affaire Thomas Crown.
The Closer 7x07 Bir aile meselesi Orijinal yayın tarihi 22-08 - 2011
Saison 7 Épisode 7 A Family Affair
"Güncel Mesele" ye güzel bir alternatifti.
C'était une alternative viable à Current affair!
Bu senin için sorun mu?
Est ce un briseur d'affair pour toi?
The Thomas Crown Affair'i hiç izlemedin mi? Hayır, pek Steve McQueen hayranı değilimdir.
Tu n'as jamais vu "L'affaire Thomas Crown"?
The Affair'de daha önce...
Précédemment...
The Affair'de daha önce...
Précédemment dans The Affair...
- Barbara "A Current Affair" programında.
Johnnie, Barbara est à la TV.
The Affair'de daha önce...
[Noé] Précédemment sur The Affair...
The Affair'de daha önce...
[Helen] Précédemment sur The Affair...
Samantha Who 1.
- Épisode 14 "The Affair".
Runaway bride, top-secret affair,
Alors... Just Married ( ou presque ), Affaire ultra-secrète, les 5 saisons de Big Love.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]