Agnès tradutor Francês
465 parallel translation
Merhaba Agnes.
Salut, Agnès.
Agnes, Mike'ı buraya yolla!
Agnès, faites venir Mike!
Agnes, bana bir doktor çağır, sinir krizi geçireceğim.
Agnès, appelez un docteur. Je vais avoir une crise de nerfs.
Agnes, karakolu ara.
Agnès, appelez la police.
Hayır.Agnes bağırınca yanına koştum.
Non. Agnès a crié et j'ai accouru.
- Buyur, Agnes.
- Tiens, Agnès.
Agnes!
Agnès!
- Archie bir Agnes ile çıkmıştı.
Archie est sorti avec une Agnès.
- Birazdan çıkıyorum, Agnes.
J'ai bientôt fini, Agnès.
- Bir yere kaybolma. Erken yiyeceğiz.
Agnès, nous dînons tôt.
Agnes.
Agnès.
Bir katilden farkınız yok. Bir sürü insanı öldürebilirdiniz.
Agnès, tu aurais pu tuer des tas de gens!
Agnes sınıf atlamaya hazırlanıyor, Esther de son sınıfa geçecek.
Agnès va passer en classe supérieure et Esther en terminale.
Dışarı çık, Agnes.
Sors de là, Agnès.
Biliyor muyum, Agnes?
Pas vrai, Agnès?
- Burada Agnes'la beraberdim.
- J'étais ici avec Agnès.
Agnes yine serbest demek, ha?
Alors, Agnès fait des siennes?
- Agnes buldu onu.
- Agnès l'a trouvée.
Agnes'da fark edemediğim bir şey olmalı.
Agnès doit avoir un talent caché.
- Agnes nerede?
- Où est Agnès?
Parayı getirin.
- Apporte le fric. Je t'emmène voir Agnès.
Agnes düşündü ki ; ona ulaşır ulaşmaz bir tren bileti parası yeterli olur.
Agnès pensait le faire cracher. - Tu piges?
- Nerede bu Agnes?
- Où est Agnès?
Agnes nerede?
Où est Agnès?
Bahse girerim, şu senin Agnes bunu geri çevirmezdi.
Ton Agnès ne refuserait pas, elle.
Orada Agnes Lowzier adında bir kız var mı?
Logez-vous une certaine Agnès Lowzier?
Merhaba, Agnes.
Allô, Agnès.
Agnes Teyze de, benden özellikle fildişinden yapılma bir şey istiyordu.
Tante Agnès qui voulait quelque chose en ivoire...
İşte böyle.
C'est bien, Agnès.
- Korkarım yapamam Agnes.
Je ne peux pas, Agnès.
Bana Agnes de.
Appelez-moi donc Agnès.
Sana kaç kez beni ofisten rahatsız etmemeni söyledim?
Agnès, je t'ai dit de ne pas me déranger au bureau.
Anies, mumları yak.
Agnès, une bougie.
Ines öldü.
Madame, Agnès est morte.
Onun kızkardeşi, Agnes.
Sa soeur Agnès...
Agnes Cole.
Agnès Cole?
Agnes'ın sonu da kardeşi Jenny gibi olacak.
Agnès sera comme Jenny et sa soeur.
Anna değil, Agnes değil, Agatha değil.
Mais ce n'est ni Anna, ni Agnès...
Rahibe Agnes, Rahibe Luke.
Sœur Agnès, voici sœur Luc,
Kurguyu Agnes Guillemot gerçekleştirdi.
Le montage est d'Agnès Guillemot.
- Hoşçakal, Dufourquet.
- Je suis Agnès de Villermosa.
- Bay Villermose'un biblosu bulundu mu?
Après son expédition, mon frère, le père d'Agnès, aurait caché sa statue.
- Evet, Agnes de yerini biliyor.
- Agnès avait 14 ans. C'était près d'une volière.
- Evet. - Kız akraban mı?
Agnès est une amie.
- Hayır, o kız arkadaşım, Agnes.
Ma femme, Agnès. "Agnès"?
Agnes, bana bak!
Agnès, regarde-moi.
Agnes, dosdoğru kapıya git.
Agnès, tu rentres et tu vas jusqu'à la porte.
Her şey yolunda.
Ah oui, Agnès. Ben, ça va.
Sen buraya nasıl geldin?
Agnès, vous êtes là.
- Bizim evimizde miydin?
- Non, de chez Agnès,
Agnes, beni duyuyor musun?
Agnès!