English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Ah sevgilim

Ah sevgilim tradutor Francês

122 parallel translation
Ah sevgilim, seninle konuşabildim ya, yeniden nefes alabiliyorum artık.
Je me sens revivre maintenant que je t'ai parlé.
- Ah sevgilim, bilinçaltım bubi tuzağı sanki!
Ma chérie, mon inconscient est piégé.
Bugün Look dergisi için fotoğraflarımız çekilecek. Ah sevgilim, tamamen unutmuşum.
On nous photographie pour Look, aujourd'hui.
Ah sevgilim. Seni gördüğümden beri bir türlü aklımdan çıkmıyorsun.
Oh, mon amour, je n'ai pensé qu'à ça depuis qu'on s'est rencontrés!
- Ah sevgilim! Çok güzel!
Chéri, il est magnifique!
Ah sevgilim, çok güzel bir şey bu.
Elle est magnifique.
Ah sevgilim, canim o kadar sikkin ki.
Oh, bébé, je suis si déprimée.
Ah sevgilim, 10 dakika için bir yıllık maaşımı veririm.
Chérie, mon salaire annuel contre 10 minutes.
Ah sevgilim, sevgilim
Mon chéri, mon chéri...
Ah sevgilim ne kadar çocuklaştık!
Mon Dieu, nous sommes encore de vrais enfant...
Ah sevgilim benim!
Mon Dieu!
Ah sevgilim, bu harika.
Oh, chéri, c'est merveilleux.
Ah, güzel. Al, sevgilim.
Prends ton aspirine.
- Ah, zavallı sevgilim.
Enlève-moi ça de là!
Götür şu şeyleri buradan! Ah, çok afedersin, sevgilim.
Je suis vraiment désolé, ma chérie.
- Ah, sevgilim.
- D'accord.
- Ah, Billie. - Ciddiyim sevgilim.
Flo, tu me déçois.
İnanın ki, bayım! Cesaretinizi kırmak çok zor! Ah, sevgilim!
Vous êtes dur à décourager.
Ah, lütfen, sevgilim, yapabilir miyiz?
S'il vous plaît, chéri...
Ah, teşekkür ederim, sevgilim. Teşekkür ederim.
Merci, chéri!
Ah sevgilim, ne güzel.
Mais où est-ce, Fort Lincoln?
Ah, sevgilim bu konu her açıldığında neden böyle sağduyunu kaybediyorsun?
- Chéri, tu exagères dès qu'on aborde ce sujet.
Neyin var sevgilim? Ah, bir şeyim yok.
Qu'est-ce que tu as, chérie?
Ah, sevgilim, yapar mısın?
Oh chéri, tu ferais ça?
- Ah, sevgilim.
Oh!
Ah canım, sevgilim. Beni kurtardın. Şimdi seni düşünmemiz lazım.
Mon amour, tu m'as sauvée, pense à toi maintenant, il faut te cacher.
Ah, teşekkür ederim sevgilim, tam istediğim gibi.
Merci. C'est la robe de mes rêves.
"Ah, benim senden güzel sevgilim var"
"Oh, j'avais une fille plus belle que vous"
Ah, sevgilim.
Oh, chéri.
Ah, sevgilim!
Mon amour!
Sevgilim?
Ah, chéri...
- Ah, sevgilim!
- Mon coeur!
Ne olur. ah! Bilseydi sevgilim olduğunu.
éuisse-t-elle le savoir!
Sevgilim, Mister Smith'le tanış. Ah, Mister Smith...
chère amie je te présente, M. Smith..
Bilmiyorum sevgilim, bilmiyorum. Her zamanki gibi Park Otel'e mi? Ah!
Je ne sais pas, chère amie, vous irez au park Hôtel, comme d'habitude?
- Kıvrak zekan için teşekkürler, sevgilim.
Ah, merci de cette présence d'esprit, mon ami.
Ah sevgilim...
Mon amour...
Ah, sevgilim, ne harika, değil mi?
C'est pas merveilleux chéri?
- Ah, Sevgilim, Bunu yarın yapalım.
- Il sera tard et tu seras fatigué.
Ah, hemen dönerim, sevgilim.
Je reviens.
Ah, sevgilim.
Chérie.
Ah, sevgilim, ne kadar garip, ne kadar acı
Quand les racines ont pris, se sont mêlées les branches.
Binbaşı Cabot, beni karşılamak için en az bir kaç kişi göndermiştir. # Ah, sevgilim.
Le Cdt Cabot devait détacher un officier pour me recevoir.
Ah, sevgilim.
Vos gueules!
Ah benim güzel sevgilim!
Mes belles petites chéries!
- Ah, sevgilim, ee- -
- Chérie...
Ah, hayır, sevgilim.
Oh non, chéri.
Ah, Violet, bebeğim, sevgilim!
Mon bébé. Ma chérie.
Dixie, canım sevgilim. Belki.
Ah, Dixie... mon tendre, tendre amant, peut-être.
Ah, canım sevgilim Rottingham Şerifi!
Oh, mon cher et aimé Shérif de Rottingham!
Ah, sevgilim anahtarı çevireyim mi?
Oh, ma chérie dois-je tourner la clé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]