English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Aiko

Aiko tradutor Francês

91 parallel translation
AIKO MIMASU
AIKO MIMASU
Aman Allahım. Sakın beni kesme, Aiko!
Surtout ne me coupe pas, Aiko.
- Tıraş olabilir miyim acaba?
Je me demandais si on pouvait me raser. Aiko, à la maison.
Aiko, Bay Rutland'ı tanıdığını sanmıyorum.
Aiko, tu ne connais pas M. Rutland.
Aman Tanrım, Aiko.
Mon Dieu!
Daha hazırlanmadım bile.
C'est Aiko et je ne suis pas prête.
- Günaydın Aiko.
- Bonjour.
- Günaydın Ai. Kahve hazır. Teşekkür ederim.
- Aiko, le café est prêt.
Aiko.
Aiko.
Şey Aiko'nun ailesini ziyaret edeceğimize söz vermiştik.
Nous avions promis de rendre visite aux parents de Aiko.
Aiko açıklaman gerekiyor.
- Aiko, explique-lui.
Bu nedir Aiko?
- Qu'est-ce que c'est?
Sevgili anne, baba, Kazuko Hiroko ve Aiko...
À mes chers parents, Kazuko, Hiroko et Aiko.
İdam sehpasına korkusuzca gittiğini yazmış. Cesurca ölmüş.
Mais vous avez dit à Aiko de ne pas vous laisser seul.
Aiko son günlerde pek iyi değil.
Aiko n'est pas très en forme ces derniers temps...
Bu kız gelene kadar Aiko ve Shigemori çok iyi anlaşıyorlardı.
Tu sais, Aiko et Shigemori s'entendaient bien avant que cette fille n'arrive.
Aiko, seni biraz solgun gördüm.
Aiko, tu as l'air un peu pâle.
Aiko?
Aiko?
Aiko'yu kaybetmek büyük bir darbe oldu.
La perte d'Aiko est une lourde épreuve.
Aiko'nun rolünü oyuncularımızdan Yamamura Sadako oynayacak.
J'ai décidé que notre apprentie, Sadako Yamamura, jouerait dans la pièce.
Bu kaset Aiko öldüğü zaman kaydedilmişti.
Ça a été enregistré quand Aiko est morte.
Aiko'nun ölmesinin sebebinin de o olduğunu söylüyorlar.
On dit que c'est de sa faute si Aiko est morte!
Aiko'nun ölümü bir kaza değildi.
Aiko n'est pas morte par accident.
Aiko öldüğünde de bu ses vardı.
C'est le même qu'il y a eu quand Aiko est morte!
Benihana ya gidelim. Umarım Aiko denk gelir.
J'espère qu'Aiko nous servira.
Adım Aiko Morimoto.
Aiko Morimoto.
Aiko Takahashi.
Prénom : Aiko.
- Adı : Aiko. A-i-k-o.
A-I-K-O.
Y-u-m-i. Yaş, 28.
Aiko, sa fille, 4 ans.
Amacım da bu zaten. - Samimi konuşacağım. Ona Yumi ve Aiko'nun öldüğünü söyleyecek kadar bile bilgimiz yokken, nerede kaldı adama "zanlı" muamelesi yapmak?
Il me semble qu'on en sait encore trop peu pour lui dire que Yumi et Aiko sont mortes, ou encore qu'il est traité en suspect.
Provenza, Yumi ile Aiko eve hiç gidebilmişler mi öğrenmemiz gerekiyor.
Inspecteur Provenza, il faut savoir si Yumi et Aiko se sont jamais rendues chez elles.
- Öyleyse çok komik. Çünkü Yumi ve Aiko'nun kayıp olduğunu 5 gün önce bizzat Yumi'nin babası bildirmiş.
Ça, c'est étrange, car c'est le père qui a signalé la disparition de Yumi et d'Aiko voilà cinq jours, quand elles ne revinrent pas.
- Kadın Japonya'daymış demek ki. - Evet. Şimdiyse morgda.
Les dossiers dentaires de Yumi et d'Aiko.
Aiko ve Yumi'nin diş kayıtları.
Il s'agit bien d'elles.
Peki ya sana Yumi ve Aiko 20 gün önce Los Angeles'a döndüler desem, çok şaşırır mıydın?
Si je vous disais que Yumi et Aiko sont venues de Tokyo à Los Angeles il y a vingt jours, vous seriez surpris?
Yumi ve Aiko, havaalanından çıkıp eve gelmediler mi yani?
Non. Où est ma fille?
İnanmıyorum size.
En fait, vous dites qu'Aiko est...
Yani, "Aiko öldü" mü demeye getiriyorsunuz?
Qu'elle est morte?
Yumi ve Aiko sen varken mi geldiler eve?
Est-ce que Yumi et Aiko sont revenues chez elles quand vous étiez là?
Ve Dedektif Sanchez'i ara. Söyle ona Yumi ve Aiko'nun indiği terminalin yanındaki kısa süreli park alanı görüntülerini taramaya başlasın. Teşekkürler.
Et appelez l'inspecteur Sanchez pour qu'il visionne la vidéo de surveillance du parking près du terminal où Yumi et Aiko ont atterri.
Yumi ve Aiko, geleneksel bir Japon intihar şekli olan oyako-shinju tarzında bağlanmışlardı birbirlerine.
Yumi et Aiko étaient attachées ensemble d'une façon indiquant une sorte de suicide rituel japonais appelé oyako-shinju. C'est ridicule.
Yanında Yumi ve Aiko da var.
Yumi et Aiko sont avec lui.
İşte minibüs geliyor. Sürücüyü teşhis edemeyiz ama bu Yumi.
On ne voit pas le conducteur, mais on voit Yumi avec Aiko sur les genoux.
Aiko da kucağında. Bu minibüsü ve sürücüsünü istiyorum!
Il me faut cette camionnette et son conducteur!
Aiko Ogawa?
Aiko Ogawa?
Baksana, Aiko.
Écoute Aiko.
Bu yüzden mi Aiko'dan seni terk etmemesini istedin?
Je vous aime pour ça.
Buraya "i" gelecek.
Aiko Takahashi.
Kızı Aiko.
Bien.
- Adı ne?
- Aiko.
- Aiko.
J'ai une photo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]