Ajay tradutor Francês
163 parallel translation
Ajay nerede? benim annem bugün çok güzel görünüyor.
Où est Ajay?
ben Ajay Sharma, bunu akli bilincim yerinde yazıyorum... ben Seema Chopra, bunu akli bilincim yerinde yazıyorum herhangi bir zorlama olmadan, yaşamaktan bıktığım için herhangi bir zorlama olmadan, yaşamaktan bıktığım için intihar ediyorum.
Si la mort est la destiné de notre amour alors je suis préparé à mourir heureuse. Moi, Ajay Sharma j'écris avec la pleine conscience... Moi, Seema Chopra j'écris avec la pleine conscience que j'en ai marre de la vie... que j'en ai marre de la vie... commettant le suicide...
ve amacımı gerçekleştirmek için, senin ölümünle birlikte Ajay da bugün ölmek zorunda olacak.
Et le but de ma vie est de le détruire. Et pour réaliser mon but, avec ta mort Ajay aussi à dû mourir aujourd'hui.
Ben, Ajay Sharma olarak senin güvenini kazanamadım ama bu güven Vicky Malhotra olarak kazanıldı bu yarışta benimle karşılaşmak için hazır ol.
Ma double vie finit aujourd'hui. Je n'ai pas pu gagner votre confiance en tant qu'Ajay Sharma mais je l'ai gagné en tant que Vicky Malhotra... dans cette course.
Sen muhtemelen, çok fazla kafayı çektin!
Mon nom n'est pas Ajay!
Sen, garip birisin. Ben, ismimin, Ajay olmadığı sana söylemedim mi?
Vous êtes étrange, ne vous ai je pas dis que mon nom n'est pas Ajay!
Vicky Malhotra benim adım, onun değil. O yalan söylüyor. Ajay bunu düşünmenin zamanı değil, bir karar almalısın.
Vicky Malhotra est mon nom, pas le sien.
Ajay senin tek maksadın Chopra'nın hayatını berbat emek. bütün bunlar nedir?
Ton but est seulement de détruire Chopra.
aynı Ajay insanların önünde bana hakaret etti.
Le même Ajay qui m'a insulté en présence de mes amis.
Vicky Malhotra ya Ajay Sharma?
Vicky Malhotra ou Ajay Sharma?
Sen aynı eli kaldırmadın mı? Ajay nerede?
Avec la même main?
Chopra! çık ortaya. Dur, Ajay!
Sort.
Bu yüzden, Ajay ona vurdu.
Donc, Ajay l'a battu.
Ajay, baban kan kustu.
Ajay, ton père a vomit du sang.
Yerel favorimiz, Ajay.
Oui! Il y a Ajay, le préféré local.
- Sen kimsin?
- Mon nom est Ajay.
- Benim adım Ajay.
- Qui est-ce? - Mon nom est Ajay.
Ama Bay Saxena'nın evinde Ajay diye biri yok.
Mais il n'y a personne nommé, Ajay dans la maison de M. Saxena.
O Ajay, mükemmel bir dövüşçü.
C'est Ajay, un superbe lutteur.
- Baba, onlar Ajay ve Vijay.
- Qui était-ils? - Père, ce sont Ajay et Vijay.
Karan ve Arjun, Ajay ve Vijay'la aynı kişiler.
Les mêmes imbéciles qui étaient dans le temple, monsieur. Ceux que tu pensais être Karan et Arjun sont Ajay et Vijay.
Ajay ve Vijay ; Karan ve Arjun, 4 kişi eder.
Deux Ajay et Vijay, deux Karan et Arjun.
Milyon değerindeki silahlar gitti, kayınbiraderlerin öldürüldüler. Şimdi Ajay ve Vijay.
Les armes valant des millions ont été saisies, vos beaux-frères ont été tués.
Ve daha daha da sorunlar.
Maintenant Ajay et Vijay.
Puja ve Anjay gibi dost görmedim.
et je n'ai jamais vu des amis aussi proches que Pooja and Ajay.
Bunu bana nasıl yaparsın.
Ajay, t'es un idiot! Tu as os me faire a?
Fakat Anjay, yengem ve amcamdan izin almalıyım.
Mais Ajay, Je dois savoir si oncle et tante sont d'accord.
Pekala, Anjay, gitme vaktin geldi.
Bon, Ajay sahib,...
Beklediği kişinin Anjay olmadığından emin.
Je suis s re qu'Ajay est le seul qu'elle attendait.
Anjay'ın seni çok mutlu edeceğine eminim.
Je suis certaine qu'Ajay te rendra heureuse.
Anjay, ben küçük bir kızken, sen hayallerimle hep dalga geçerdin.
Ajay... quand j' tais petite, tu te moquais de mes r ves.
Anjay, sen Puja'yla evleniyorsun.
Ajay! tu vas te marier avec Pooja?
Senin çılgın kızının hayalleri gerçek oldu, Anjay.
Les r ves de ta fofolle sont devenus vrais, Ajay.
Anjay aradı ve bana her şeyi söyledi.
Ajay vient juste d'appeler. Il m'a tout dit.
Kendin öyle istediğin için olmasını istedim.
Je voulais que tu choisisses Ajay tout a fait librement.
hayır, Ajay.
Je dois partir maintenant, mère.
Sen, her annenin gururduyacağı bir oğulsun.
Non, Ajay.
- hey Ajay! - evet.
Arrêtez svp... arrêtez!
Ajay bizim evliliğimiz çok tuaf!
Marchons quelque part.
Hey! bu benim arkadaşım Ajay!
Hé!
Benim ismim, Ajay değildir! iyi akşamlar
Pourquoi plaisantes-tu?
Sen, yanlış anlıyorsun.Onun ismi, Ajay değil.
Vous confondez, son nom n'est pas Ajay. Son nom est Vicky Malhotra.
ben aynı Vishwanath Sharma'nın oğlu Ajay Sharma'yım.
Je suis Ajay Sharma le fils de ce même Vishwanath Sharma.
ve seninle olan kişi, onun adı Ajay.
Et celui qui était avec vous, son nom est Ajay.
aynı Ajay benimle çocukken okulda birlikte çalışırdık.
Le même Ajay avec qui j'ai étudié pendant toute mon enfance.
Ajay ne oldu, oğlum?
Que se passe-t-il mon fils?
- Benim adım Ajay.
- M. Saxena est là?
Ajay ve Vijay da kim oluyor? Tapınaktaki aptallarla aynı kişiler, efendim.
Qui sont Ajay et Vijay?
Bu Anjay'dan mutlaka içinde bir kaset olmalı.
C'est Ajay qui l'envoie!
Lütfen Anjay! Kim olduğunu söyle.
stp, Ajay!
Pekala, Anjay ne zaman dönüyor?
Je vois, donc quand Ajay revient-il?