English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Akademi

Akademi tradutor Francês

676 parallel translation
Akademi, sonunda.
L'Académie, enfin!
Sivil veya değil bir Akademi öğrencisinin sokakta yumruklaşması çok yakışıksız.
Marin ou civil, c'est inadmissible! Se battre dans la rue!
Akademi Ödülü sekreteri aradı... partinde kaç kişi olacağını öğrenmek istiyor.
Le secrétariat des Oscars demande combien de places il te faut.
Ona hâlâ Askerî Akademi'de okuyan oğlumdan söz ettim ama aldırmadı bile.
Je lui dis que Sonny est encore à l'école militaire...
Askerî Akademi'de okuyan oğlunu unuttun mu?
Tu n'as pas un enfant dans une école militaire?
Sevgili Arnold, altı yıllık aradan sonra, akademi dünyasına geri dönüyorum.
Cher Arnold, après une absence de six ans, je m'apprête à revenir dans le monde universitaire.
Akademi salonunda bir karşılaşma beni canlandıracaktır.
Aide-moi à me remettre à niveau.
Ve o tek başına 4 akademi ödülü aldı.
Et il n'a gagné que quatre oscars.
- Akademi'de eğitmendi.
Il y a enseigné trois ans.
Babam bir astsubaydı ve ben Akademi'ye gittim.
Mon père était maître principal et je suis entré à l'Académie.
Akademi Ödülü alır.
Tu mériterais un Oscar.
Babası Akademi'ye girmeme yardım etmişti.
Son père m'a aidé à entrer à l'Académie.
- Belki Akademi öğrencileri
Avec les élèves de l'Académie.
fakat müsait değilim, Akademi dersine çalışıyorum.
Je ne suis pas chez moi, je fais cours à l'Académie.
- Akademi onaylarsa, efendim.
- Avec l'accord de l'Académie.
Dr. Zaius ve Akademi benim fikrimi dine aykırı bulmadan evveldi.
Avant que le Dr Zaius et la moitié de l'Académie aient déclaré mon idée hérétique.
Milli Akademi Mahkemesi oturumu şimdi başlamıştır.
Ce tribunal ad hoc de l'Académie nationale tient séance.
Bu bir Akademi testi değil. Bu bir gerçek.
Ce n'est pas un test de l'Académie.
Akademi'de benim okutmanımdı.
C'était mon professeur à l'Académie.
Onlardan biri Akademi'de miydi?
L'un de ces énergumènes était à l'Académie?
Haynes Akademi karma lise oluyor.
Haynes Academy devient une université mixte.
Bu akademi 6.000 çocuğu alabilir.
Cette école peut accueillir 6000 garçons.
İşte bu nedenle bu akademi gibi kuruluşların yok olmasına izin verilemez.
C'est pourquoi les institutions comme cette académie ne peuvent pas mourir.
Bugün Askeri Akademi'de karşılaştık.
On s'est vus à l'académie militaire.
Bay Haynes'in akademi ile bağlantıları seyrekti ve genellikle olumsuzdu.
M. Haynes était en mauvais terme avec l'école.
Öğrenci Springer'in akademi alanından altı kez gizlice sıvışırken yakalandığını görüyorum.
Springer a essayé six fois de sortir de l'école.
Şey, burası askeri bir akademi, Komiser.
Vous êtes dans une école militaire.
Görüyorsunuz, ben bunlardan birini Akademi Daktilo okulunda kullandım.
J'en utilisais une en cours de dactylographie.
Akademi yemeklerinde Pat Brady her zaman topluma karşı sorumluluklarımız olduğumuzu söyler.
Pat Brady dit toujours au dîner des Oscars qu'on a une responsabilité envers le public.
Ondan bir şey çıkmadı tabii ki, çünkü akademi kendi yolunda gider.
J'ai dû arrêter pour enseigner.
Akademi'deyken bunda çok iyiydim, bu yüzden bana yönümü şaşırttırma.
J'étais bon pour ça à l'Académie, alors ne me déconcentre pas.
Bence ancak eski akademi ödülüne aday olabilir.
Un candidat pour l'académie, non? Tout à fait!
Bunlar akademi ağızları değil mi?
C'est des expressions de fac, non?
Daha önce de dediğim gibi... Song Yi okul ve akademi dışında cezalı.
Comme je l'ai déjà dit, tu es privée de sortie, exception faite pour l'école et les cours de soutien.
Askeri akademi gibi.
- Comme une académie militaire.
Bende Bayan Caldwell'i akademi turuna çıkarmıştım.
Je faisais visiter l'établissement à Mme Caldwell.
Buranın askeri bir akademi olduğunu unutmayın.
Rappelez-vous! Vous êtes dans une académie militaire!
Akademi West Andover Kilisesi yangınında trajik şekilde öldüler. Kurtulan tek kişi o oldu.
Stanley Coopersmith, seul survivant du tragique accident de la chapelle de l'Académie de West Andover a été admis à l'hôpital psychiatrique de Sunnydale.
Agnes, aldığın ilk Akademi Ödülü'nü, Garbo Talks'u hatırlıyor musun?
Et votre oscar pour les "Confidences de Garbo"?
Akademi konferansınızı sabırsızlıkla bekliyor.
L'Académie se réjouit d'entendre votre rapport.
Akademi kitaplığından kitaplarımı çıkardıklarında çok öfkelenmiştim.
J'étais furieux quand ils ont enlevé mes livres des bibliothèques de l'académie.
Akademi günleri sona erdi.
Les jours de l'académie tirent à leur fin.
Akademi artık herkesi alıyor.
Ils prennent n'importe qui en ce moment.
Akademi ya da hapishane.
L'Académie ou les verrous.
14 haftalık Akademi eğitimi ve disiplin.
Avec 14 semaines d'entraînement...
Senin için endişeleniyorum. Çok sakarsın. Akademi de çok tehlikeli bir yer.
Il t'arrive toujours quelque chose... et cette académie est un endroit dangereux.
Akademi için çok iyi.
Pour nous et pour l'Académie.
Sinemaya gidelim mi, Rocky? Akademi'de bir film var.
Si on allait au ciné, Rocky?
- Kraliyet Müzik Akademi'sinde. - Hocan kimdi?
À l'Académie Royale de Musique.
"Akademi üyesi Baron Thénard olabilirdim. " Ama değilim.
- " Monsieur le Baron...
Akademi'deki bu ittifaklar ve komitenin de reddi ile birlikte Edvard Munch, kıtadaki hedef haline geldi.
"dont Edvard Munch a fait l'objet sur le continent".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]