Albert tradutor Francês
3,058 parallel translation
Adamın adı Albert ve kızımın adını Amy olarak değiştirdi.
Son nouveau mari s'appelle Albert...
Albert sana piyano çalmayı mı öğretiyor?
Albert t'apprend à jouer du piano?
Albert, sorun yok.
Albert, c'est bon.
- Albert.
Albert.
Albert, bir çay, lütfen.
Albert, un thé, s'il te plaît.
Albert var.
J'ai Albert.
- Hoşça kal.
- Au revoir Albert.
Eduardo bir otelde gece odacısı olarak çalışıyormuş Bonanza Albert diye bir yerde.
Eduardo travaillait comme portier de nuit dans un motel sur Bonanza et Albert.
Sen de karşılığında bendeniz Albert J. Stubbins'le takılıyorsun. Dördüncü sınıftan beri en iyi arkadaşınım.
En échange, tu as l'honneur de fréquenter Albert J. Stubbins, ton meilleur pote depuis le CM1!
Albert, sana saygım sonsuz. Ama şefim değilsin.
Albert, sauf ton respect, t'es pas mon chef.
Albert, o barı çalışmak için temizleyeceksin ama adamlarından biri bile geri dönemiyor.
Albert, tu vas nettoyer ce bar pour répéter alors même qu'aucun des tiens ne peut revenir?
Albert, kimse evinde değil.
Albert, y a personne dans les maisons!
Ben mi? Biliyorsun trende bir... Albert Finney vardı.
Le film se passe dans un train, avec Albert Finney.
"Albert Einstein'a açık mektup."
"Une lettre ouverte à Albert Einstein."
Albert Einstein bile.
Même si tu es... Albert Einstein.
Albert Einstein.
Albert Einstein.
Albert Einstein Özel Görelelik Kuramı ile ortaya çıktığında patent dairesinde çalışıyordu.
Quand Albert einstein a sorti la théorie de la relativité, Il travaillait au bureau des brevets.
Fat Albert'ı da...
Et "Fat Albert"...
Bu Albert... Benim bebeğim.
Voici Albert... mon bébé.
Söyle Ne, Albert, Bakalım başka neler bulabiliriz?
voyons ce qu'on trouve d'autre.
Nesin sen, para makinası mı? Kaba olmak istemem, Albert, ama kötü kokuyosun.
Tu es fait en pièces? mais tu pues.
Küçük Albert'ın babası varmı?
le petit Albert a un père?
- Büyük Şef Albert Lambreaux.
Grand Chef Albert Lambreaux,
Albert?
Albert?
Ben Franklin Charles Dickens, Albert Einstein.
De grands hommes tels que Ben Franklin, Charles Dickens, Albert Einstein.
Atlanta'da ne yapacağım ben?
Mais qu'est-ce que je ferais à Atlanta, Albert?
- Büyük SefAlbert. - Büyük Şef Donald.
Grand Chef Albert.
- Albert Lambreaux.
- Albert Lambreaux.
Evet. 1917 yılında, Albert Einstein makalesi "Zur Quantentheorie der Strahlung" da lazerin teorik temellerini atarken sonunda ulaşmak istediği nokta kesinlikle ortalığı yakmasıydı.
Oui, en 1917, quand Einstein a établi la théorie du laser dans zur Quantentheorie des Strahlung, il fondait l'espoir que le résultat serait que "ça pète".
Albert Einstein kanoyla gezmeye gittiğinden beri, yedek kulübesinde hiç bu kadar çok kitap görmemiştim.
J'ai pas vu autant de bouquins depuis les révisions d'Einstein.
Şişko Albert senin yanında Normal Albert kalır.
À côté de toi, Albert a l'air normal!
Herkes... Odana gir, şişman Albert!
- Dans ta chambre, Fat Albert!
Mükemmel bir oyun çıkardığında Albert Pujols'u gördün mü gitmezsin ve sen de sorunların Albert Pujols'usun.
En plein sans-faute, on ignore pas Albert Pujols, et vous êtes le Albert Pujols des problèmes.
Kuzeni Albert'ten evlenmek üzere olduğunu duyunca, tek dileğim buraya gelip Sarah ile tanışmak oldu.
Quand son cousin Albert m'a appris qu'il se mariait, je n'avais qu'une envie : rencontrer Sarah.
Zamanda yolculuk kavramı ilk olarak 1905'de Albert Einstein tarafından Özel Görelilik Teorisi adlı kitabı yayımlandığında ortaya atıldı.
Le concept de voyage temporel fut proposé pour la première fois par Albert Einstein en 1905 quand il publia la Théorie de la relativité étendue.
Solucan delikleri fikri ilk olarak 1935'de Albert Einstein ve onun uzun süre iş arkadaşı olan Nathan Rosen tarafından ortaya atıldı.
L'idée des trous de ver fut proposé pour la première fois en 1935 par Albert Einstein et son collaborateur de toujours Nathan
Emily'e verdiği adreste Albert ya da Burt diye birileri var mıymış bir kontrol edin.
Demande aux autres de vérifier pour Albert ou Burt avec l'adresse qu'elle a donnée à Emily.
Kurucular Günü Albert Einstein'ın dünyanın en harika düşünürlerinin yaşayıp yaratması için bu kasabayı kurma fikrini kutlar.
Le jour des fondateurs célèbre la vision d'Albert Einstein qui a construit un refuge pour les plus grands inventeurs.
Muhtemel rahmetlimizin adı Albert Machado.
CONFIDENTIEL Le nom de notre futur cadavre est Albert Machado.
Albert Machado'ya.
À Albert Machado.
ALBERT MACHADO MURDAR IMF GÖREVLİSİ
FONCTIONNAIRE POURRI DU FMI
ALBERT MACHADO MICHAEL'I YAKAN ORGANİZASYONUN ÜYESİ
MEMBRE DE L'ORGANISATION QUI A GRILLÉ MICHAEL
Şimdi bana öyle leziz bir sandviç yap ki o yerin havaya uçurulmasından ve Albert Machado'nun kaçırılması olayından Filipinli ayrılıkçılar sorumlu olsun.
Maintenant, fais-moi une assez bonne sandwich pour entrer sur cette propriété... et blâmer le groupe séparatiste philippin pour l'enlèvement d'Albert Machado.
bir a.cığım.... Milwall'dan Albert dock'a
Restons plutôt ensemble
Düşünsene, önce küçük Miami Vice'ın oldu şimdi de Prens Albert.
Réfléchis. Avant, c'était un petit Miami Vice. Maintenant, un Prince Albert en boîte.
- Onu 1967'de yakaladık Albert Desalvo.
Oui, on l'a arrêté en 67.
JJ, Bu Liam, Albert'ın babası.
le père d'Albert.
Uzun zamandır sizi... Biz... Biz...
On avait hâte de te... et... bébé Albert.
Albert Lambreaux bugün.
- Aujourd'hui, Albert Lambreaux... - Te voilà.
- Güzel olacaksın, Albert.
Tu seras magnifique, Albert.
Albert'e!
À Albert.