English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Alf

Alf tradutor Francês

866 parallel translation
Hayır, asla.
N'accusez pas Alf!
Alf, Alf?
Alf, Alf?
Eski dostumuz Alf!
Ce bon vieux Alf!
Ne oluyor Alf?
Qu'y a-t-il, Alf?
A. aynısından bir tane daha alabilir miyiz lütfen?
Alf, la même chose.
- Sokağın aşağısında bir sığınak var.
- Il y a un abri dans la rue. - Viens, Alf.
- Haydi, Alf. Mahzene.
Allons dans la cave.
Haydi, Alf!
Alf, viens!
"Alf Tohum Fabrikası, Norwich!".
Norwich! C'est en Angleterre, non?
Artık yapabileceğin bir şey yok, Alf.
Tu peux plus rien y faire. Tu me prêtes 25 livres?
Alf, şuna baksana.
Al, vise-moi ça!
- Tamam Alf, deniyoruz.
- Alf, on essaie.
Başla Alf.
Très bien, Alf.
Şuradaki beyler de Alf, Ted ve Joseph.
Et ces messieurs sont Alf, Ted et Joseph.
Şimdi duyduğumuza göre Alf Hewitt, St. Joseph'de canlı haber için hazır bekliyormuş.
Nous venons d'apprendre qu'Alf Hewitt est actuellement... à l'hôpital Saint Joseph. On écoite son reportage.
Ben Alf Hewitt, burası St. Joseph Hastanesi.
Ici Alf Hewitt, en direct de l'hôpital Saint Joseph.
Mario Machado veya Alf Hewitt ile görüşmek istiyorum.
Passez-moi Marlo Machado ou Alf Hewitt.
Onu KBLA-TV'ye götür. Mario Machado veya Alf Hewitt'e.
Amène-le â KBLA-TV et donne-le à Mario Machado ou à Alf Hewitt.
Bu kaseti Bay Machado veya Alf Hewitt'e vermem gerekiyor.
Monsieur, je dois donner cette bande à M. Machado ou'Abe " Hewitt.
... - Frank onu Bay Hewitt'e vermemi... Ben Alf Hewitt.
Parce que Frank m'a dit de la donner à M. Hewitt...
Frank Murphy'nin kasetini getiren bayan siz misiniz?
Je suis Alf Hewitt. Vous avez une bande de la part de Frank Murphy?
Affedersin ALF!
Devinez quoi.
Lynn'le randevunuz mu vardı?
Désolée, ALF, on devra faire ça une autre fois.
ALF!
- Enfin, oui, ça a l'air chouette.
Etrafı kağıt kaplamak, dekorasyon değildir.
Très bien, ALF, qu'y a-t-il?
Pekala ALF, ne oldu? Sana güzel bir kadın olduğun için soruyorum Kate.
Et tu voudrais savoir comment la séduire?
Hemen başlıyorum.
ALF!
ALF!
- Quoi?
Belki o arıyordur.
Quand j'ai laissé ALF, il écrivait une chanson.
Rock müziği mi?
Willie, je crois que ALF a écrit cette chanson pour moi.
Tabi tabi, merak etmeyin.
ALF en pince pour moi.
ALF'i son gördüğümde bir beste yapıyordu.
Enfin, c'est même plus sérieux que ça.
Willie, ALF o şarkıyı bana yazıyor canım.
ALF est dans le garage, Lynn est absente,
ALF bana aşık oldu.
Je crois que j'avais oublié ce que ça faisait.
Gülmeyi kes, olur mu?
Et si on ne pensait plus à ALF pendant un instant?
! Çok haklısın, tamam.
Imaginons qu'ALF n'existe pas.
Ayrıca ben sana aşık olan bir başkasını daha tanıyorum.
ALF n'existe pas.
ALF şu anda garajda Lynn de yok, Brian da uyuyor.
Je vois. Les voisins se sont plaints, ALF. Ça ne me surprend pas.
ALF, komşulardan şikayet geldi. Buna hiç şaşırmadım.
Rien, rien du tout.
Klibi Lynn için mi yapmıştın? Evet.
Tu n'es pas en colère parce que ALF en pince pour Lynn quand même?
Alf'i tanıyorsun değil mi?
Tu reconnais Alf?
Şurada bir şey yazıyor :
Ah, il y a une inscription... Compagnie pépinière d'Alf, Norwich!
Affedersin, ALF.
- Ton père n'a pas accepté.
Evdemiyim? !
- ALF.
Sadece... ALF.
- Qu'est-ce qu'il y a?
Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde...
- ALF.
ALF!
Je croyais que tu devais me demander avant de te servir de mes outils.
Neyi tamir edeceksin?
ALF, il faut commencer par le mettre en route.
ALF, Önce açmalısın ama.
Qu'est-ce que tu veux faire?
Hayır tabii ki duymadım.
Non, mais tu es sûr qu'ALF est bien dans le garage?
Dur sana hatırlatayım.
ALF, tu as tourné un vidéo-clip? Oui, et ça n'a pas été simple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]