Ames tradutor Francês
738 parallel translation
Seni Bay Burke ile tanıştırayım. Bayan Ames.
Puis-je vous présenter M. Burke.
- Memnun oldum.
Melle Ames. - Enchanté.
Bu mesajın, gemi Honolulu'ya yanaştıktan bir saat sonra B-55'teki Bayan Joan Ames'e iletilmesini istiyorum.
J'aimerais que vous portiez cela à Melle Ames cabine B-55. Une heure après l'arrivée du bateau à Honolulu.
Şerif Ames, neden onu yakalamıyorsunuz?
Sherif, vous devez l'attraper.
Hayal edenlerin yaptığı gibi
Ames tendres
Aimes, şu öten saatini versene ona.
Ames, prêtez-lui votre montre.
Gezegendeki her canlının gizli şeytani bir anda serbest kaldı. Yağmalamak, sakatlamak ve intikam almak için Morbius. Ve öldürmek.
Le demon secret de chacune des ames de cette planete... etait tout a coup libere et assoiffe de pillage, de mutilation... de vengeance et de meurtre!
Neden, rahiplere para verdiğimiz zaman... ruhumuz azaptan kurtulur?
Pourquoi les ames sortent-elles du Purgatoire quand on donne de l'argent aux prêtres?
Hayırsever kimseler... Bana bir şeyler vermek isterler mi?
Ames charitables... me donnerez-vous quelque chose?
Yaşayan tanrı, ruhları kaydeden tanrının canlı temsilcisi.
Le dieu vivant, qui personnifie le compteur d'ames,
Ruhlarının öteki dünyaya yolculuğunda prensese eşlik etmek için öldüler. "
Leurs ames devaient accompagner la princesse, dans l'au-dela, "
" Ey ruhların efendisi. Ey mezarın efendisi. Amentet'in güçlü tanrısı.
" O dieu des ames... o dieu des tombeaux... maitre de l'Amentet.
Ey, ruhların efendisi.
O, toi, dieu des ames.
Burası Ames bayım.
Vous êtes au Ames, monsieur.
"Burası Ames bayım."
"Vous êtes au Ames."
AMES BİLARDO SALONU
TABLES DE BILLARD AMES
Geçen gece Ames'teki maçını izledim.
Je vous ai vu jouer chez Ames l'autre soir.
Ames'te Semiz'e karşı oynamayı mı planlıyorsun?
T'as l'intention de rejouer avec Fats chez Ames?
Hiçbir bilardocu senin geçen gece Ames'te oynadığın kadar iyi oynamamıştır.
J'ai jamais vu quelqu'un jouer aussi bien que toi chez Ames l'autre soir.
Çünkü iki kez, bir kere Ames'te Semiz'le... sonra da Arthur'un yerinde...
Parce que deux fois, une fois chez Ames avec Fats, puis à nouveau chez Arthur...
Tanrı sizi korusun!
Ames charitables!
Hayır, iyi bir dostluğun sona ermesini Ortağım, Bayan Roxie Ames yeteneklerini başka bir yerde kullanmaya karar verdi.
Non, la fin d'une merveilleuse amitié. Ma partenaire, Mlle Roxie Ames, a décidé d'exercer ses talents ailleurs.
Bu, Onbaşı Giannini ve er Ames.
Le caporal-chef Giannini et le soldat Ames.
Ben Leslie Ames. Test Seçim Komitesi başkanıyım.
Leslie Ames, président du Comité de sélection des épreuves.
Madenlerden biri Barton'un, öteki de Albay Ames'in.
Barton en a une. Le colonel Ames a l'autre.
- Ama Ames Morgan'ı satın almış bile.
- Ames l'a déjà acheté.
Albay Ames'e sırt çevirmesi için Morgan'a daha fazla teklif edeceğiz.
Offrons assez d'argent à Morgan pour qu'il trahisse Ames.
Fişek Morgan'ı Albay Ames'in getirttiği ne malum, peki?
Comment tu sais qu'Ames a fait venir Morgan?
Sanırım, Morgan'ı Albay Ames'den ayırmak için 5,000 dolar vermek yeterli.
On doit pouvoir détourner Swiffy du colonel Ames pour 5000 dollars.
- Albay Ames o yönetmeliklere uymuyor ki.
- Ames se fiche bien de la procédure!
- Albay Ames.
- Le colonel Ames.
- Seni buraya Albay Ames'in getirttiğini biliyoruz.
- C'est le colonel qui vous a fait venir.
Babam Albay Ames'in evde kalmış kızkardeşi ile dost.
Mon père sort avec la vieille sœur du colonel Ames.
Albay Ames'e ihanet etmenizi teklif ediyoruz.
On voudrait que vous trahissiez le colonel Ames.
Fişek Morgan'ı üç kez teşyi edelim. Bu kasabayı Ames ahtapotundan kurtardı.
Hourra pour Swiffy Morgan qui a sauvé notre ville des griffes de ce sale Ames.
- Onu Ames'in yerine götürdüm.
- Je l'ai apporté chez les Ames.
Albay Ames topu atıyor.
Le colonel fait faillite.
Efendim, adım Howard Bannister. Ames, lowa'lıyım.
M. le juge, je suis Howard Bannister, de Ames, dans l'Iowa.
Ames'de.
A Ames.
- Ames Jainchill.
- Ames Jainchill.
Ames! Ben de sana "Paul" diyeceğim.
Appelez-moi Ames.
Teşekkürler, Bay Ames.
Merci, M. Ames.
Bay Ames, bunun kırbaç yüzünden olduğunu söylüyor.
Tu sais ce que M. Ames dit? Que c'est à cause du fouet.
Bay Ames değişik türden bir insan.
Mais missié Ames, il est pas comme les autres. Il est...
Kırbaçlı Bay Ames'i bilmiyorsun.
Tu connais pas M. Ames avec son fouet.
Bay Ames ile özel konuşmama izin verir misiniz?
Veux-tu nous excuser, chérie. J'ai quelques mots à dire à M. Ames.
Haklı olabilirsiniz Bay Ames.
Vous avez peut-être raison, M. Ames.
- Size de Bay Ames, efendim.
Bonne nuit à vous, monsieur Ames.
1900'den beri nüfusu 30,000'dir.
Depuis 1900, sa population se maintient ä 30000 ämes.
Ames.
- Ames!
- Fiddler. - Bay Ames.
Monsieur Ames.