Anika tradutor Francês
129 parallel translation
- Evet! Pippi! Annika.
- Ouais, Pippi. "Anika, c'est Pippi!".
Anika.
Anika.
Tanıştığımıza memnun oldum Anika.
Ravi de te rencontrer, Anika.
Güle güle Anika.
Bye, Anika.
Senden çok hoşlanıyorum Anika.
Je t'apprécie beaucoup, Anika.
Evet Anika, anlıyorum ki sen bir hemşiresin.
Alors, Anika, vous êtes infirmière.
Anika?
Anika?
Sorunun ne Anika?
C'est quoi le problème, Anika?
Hadi Anika.
Allons Anika.
Bettie Petrowski'nin Philadelphia akıl hastanesinden çıkışını Anika Olsen adında bir hemşire 26 Aralık, 1954'te yapmış.
Bettie Petrowski fut autorisée à sortir de l'asile de Philadelphie par l'infirmière Anika Olsen le 26 décembre 1954.
Anika.
- Anika. Anika.
Anika, Praglı.
- Anika vient de Prague.
Nel, Anika'ya merhaba de..
Nel, je vous présente Anika.
Anika, Beverly Hills'in biricik başkanı Nel Lawry.
Anika, voici le maire de Beverly Hills, Nel Laurie.
O Anika!
C'est Anika.
Anika'nın senden büyük bir aleti var Drama
Anika en a une plus grosse que la tienne.
Anika, bize bir saniye izin verebilir misin?
Anika, tu nous excuses une seconde?
- Anika hakkında.
- C'est à propos d'Anika.
Bu Anika'nın çekimi ve bunu berbat etmeni istemiyorum.
Parce que c'est le shooting d'Anika et je ne te laisserais pas gâchés ça. Allons.
Günaydın Anika.
Bonjour, Anika!
Onu Anika Calhoun tutmuş.
Il a été engagé par Anika Calhoun.
Anika ve Christian'ın birbirlerine nasıl baktığını gördün mü?
T'as vu comme Anika et Christian ne se sont pas quittés?
Pekala Anika, Sırada ne var?
Alors Anika, la prochaine, c'est toi?
Anika festival hakkında konuşmak istiyor.
Anika voulait te parler, du festival.
Bıktım artık. Anika ne isterse yapsın.
J'en ai marre, qu'Anika fasse n'importe quoi.
Anika'nın kiyle aynı.
C'est pareil pour Anika.
Anika'nın keyfi yerinde.
Anika va bien. - Elle a peur de te voir.
Anaka, iş bitince beni ara.
Anika, appelle-moi quand ce sera fait.
Evet. Adı Anika.
Oui, elle s'appelle Anika.
Anika.
C'est Anika.
Bu beni ve Anika'yı açıklamıyor.
Cela ne nous décrit pas, Anika et moi.
Anika Hauten'ı öldürmekten tutuklusun.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Anika Hauten.
Anika mıydı?
Anika?
Hayır. Sen küçük Anika'yı Kurban edince değişti.
Non, ça a changé quand tu as sacrifié la petite Anika.
Minik Anika, Senin sorunlarından birini bahsetti.
Petite Anika, elle m'a raconté un autre de tes problèmes.
Fakat "Anika"
mais "Anika"
Evet, "Anika."
Oh, "Anika".
Anika, Sana bu küçük anlaşmazlığımı aşmak için bir yol önereceğim. Müdür beyin önüne bu hesap numarasını koy ve şu sihirli sözcüğü söyle.
Anika, je vais vous sortir de notre petite impasse en vous demandant de lui mettre sous le nez ce numéro de compte, accompagné du mot magique
Afedersiniz?
[Anika] : Excusez moi?
- Anika Noni Rose, Imitation of Life.
Anika Noni Rose, Imitation of Life. Bien sûr, c'est elle.
Anika Noni Rose, Imitation of Life.
Anika Noni Rose, Imitation of life.
Anika Marnay.
Anika Marnay.
Anika! Çok iyi, başarmışsın.
Trop cool ce que tu sois venue.
Şu Anika Marnay, şu da ateş eden adam.
Voilà Anika Marnay, voici le tireur.
Anika, ateş eden adamın tam yanında duruyordun.
Vous étiez à côté de l'homme qui a tiré.
- Black. Cinayet masası Anika Marnay'den şimdiye kadar ne elde ettiğimizi öğrenmek istiyor.
Les homicides veulent voir ce qu'on a sur Anika Marnay.
Anika Marnay ateş edeni hatırlamıyor olabilir, ama işin kötü yanı adam kadını hatırlıyordur.
Anika Marnay ne peut pas se rappeler du tireur, mais il y a fort à parier qu'il se souvient d'elle.
Korkacak bir şey yok, Anika.
Vous n'avez rien à craindre.
İyi gidiyorsun, Anika.
Vous vous en sortez bien.
- Anika, Çocuklar.
Anika, les copains.
Anika Marnay'in anksiyete sorunları var.
Anika Marnay a des problèmes d'anxiété.