Assisi tradutor Francês
31 parallel translation
- Assisi'li.
Ginepro, pourquoi?
Aziz Francis of Assisi'nin... gittiği o mütevazı yoldan gidecektik.
Suivre le mieux possible... les pas de François d'Assise.
- Bu Assisi'nin Azizi Francis'in.
- Une médaille de saint François d'Assise.
Assisi oğulları, ileri.
Avancez, fils d'Assise!
Assisi'nin tüm ana babaları, böyle bir oğlumuz olduğu için bizi kıskanıyorlar. Öylesine duyarlı, öylesine akıllı ki...
Et tous les pères et les mères d'Assise nous envient un tel fils, si sensible, si intelligent...
Assisi'nin kıskandığı bu mu?
Voilà ce qu'Assise nous envie!
Adalet istiyorum. Hem de burada, tüm Assisi'nin önünde!
Je réclame justice, maintenant, devant toute la ville d'Assise.
- Artık, Assisi'de yaşamıyor.
- Il n'habite plus à Assise.
- Onu Assisi'ye geri getirin.
- Ramène-le à Assise.
Assisi'ye gelmelisin.
Mais tu dois retourner à Assise.
Şu halinize bakın, Assisi'nin gurur kaynakları!
Regardez-vous, la fierté d'Assise!
Hepimizin, Assisi'ye dönmesi için atları ayarladım.
Des chevaux seront sellés pour nous ramener tous à Assise.
Assisi'li münzeviler, Papa Hazretlerine şükranlarını sunmak üzere buradalar.
Voici les ermites d'Assise venus se soumettre à votre Sainteté.
.. Assisi'li Francis'i..
St-François d'Assise...
Assisi'li Francis bunları hep yazmış..
François d'Assise avait tout compris!
Bence sanırım benim aşkım dört bacaklı yaratıklar için toynaklılar ve diğerleri için... Geçmiş yaşamımda... Ben yüksek ihtimalle Büyük Catherine ya da Francis Assisi'ydim.
Je pense qu'avec mon amour des créatures à quatre pattes... avec des sabots et tout, j'étais probablement... dans une autre vie la Grande Catherine ou Saint François d'Assise.
Assisi'de benim için yapıldı.
Il a été fait pour moi à Assise.
" Aziz Assisi'li Francis gibi ben de yoksulluk içinde evlendim.
Il avait 46 ans. Bosie mourut en 1945. Robbie Ross mourut en 1918.
Ondaki yaralar 23 yaşındayken oluşmaya başlamış, Assisi'li Saint Francis'le aynı yaşta.
Il avait reçu sa première blessure à l'âge de 23 ans, au même âge que Saint François d'Assise.
Kim bu Assisi'li Saint Francis?
Qui est Saint François d'Assise?
Assisi pederi Aziz Francis'e dua ettim. Aziz Christopher'a da!
Je prie Saint François d'Assise et Saint Christophe.
- Francis of Assisi. - Francis of Assisi.
- François d'Assise.
- Peki, Aziz Francis, çok zengin büyümüş, bir kere daha Assisi'den ayrıldı, bu sefer sahip olduğu herşeyi üstündeki giysiler de dahil vermeye karar verdi.
Saint François, qui était très riche, quitta Assise pour de bon, en décidant de donner jusqu'aux vêtements qu'il portait.
Assisi'li Aziz Francis, bizim için dua et.
St François d'Assises, priez pour nous.
Bu adam kim, Assisi'nin Aziz Francis'i mi?
C'était qui, ce type, Saint François d'Assise?
Assisi'de yaşadığım harika anılarım var. Assisi'de yaşadığım harika anılarım var.
J'ai aussi de jolis souvenirs d'Assisi.
Kışın Assisi gerçekten çok soğuk olurdu, vücudumda kızarıklıklar oluşurdu, neredeyse unutuyordum.
A Assisi il faisait très froid. En hiver... je me souviens, On avait des engelures en janvier.
Assisi'li Aziz Francis'e benziyordu, pek yakışıklı sayılmazdı ama onda bir şey vardı.
Et il n'était pas... Il ressemblait à Saint-François d'Assise. Ce n'était pas exactement un tombeur... mais il avait quelque chose.
Şimdi sizlerle St. Francis of Assisi'nin bir duasını paylaşmak istiyorum.
À présent, j'aimerais partager avec vous une prière de saint François d'Assise.
Ben Assisi'li Aziz TK olacağım.
Ne crains rien. Je serai Saint T.K. d'Assise.
Affedersin, Assisi'li Aziz Francis ama bazı insanların para kazanması gerekiyor.
Excuse-moi, Saint François d'Assises mais y a des gens qui bossent pour gagner leur vie.