Ayah tradutor Francês
16 parallel translation
Hep burada yaşamış ve hademelik yapmış Angu Ayah'ın haricinde, burada kimse uzun bir ömür yaşamamıştır.
Plus personne ne vit là à part Angu Ayah. Elle y a toujours vécu et y reste comme gardienne.
Dinle beni, Ayah. Cariyeler evinde kalmaları için... buraya birkaç hanımefendi davet ettim.
Écoutez, Ayah, j'ai invité quelques dames à séjourner dans la Maison des Femmes.
Aklında tut, Ayah, Eğer sorun çıkarırsan, pişman olursun.
Attention, Ayah, si vous faites des histoires, vous le regretterez.
Rahibe Briony'mi? Ayah, gerçek adlarımızı öğrenmelisin.
Sœur Briony, apprenez à dire nos noms correctement.
Ayah, içeri girmeden önce kapıyı çalmalısın.
Ayah, il faut frapper avant d'entrer.
Generalin varisi, genç generali davet ettim. O çok hasta.
Ayah dit que le jeune héritier du général est très malade.
Bence su bozuk olmalı. Ayah su yüzünden olduğunu söylüyor.
Ayah dit que c'est l'eau qui est mauvaise.
Ayah'a ona ev işleri vermesini söyleyin, bu onu meşgul eder.
Dites à Ayah de lui trouver une occupation.
Ayah!
Ayah! Angu Ayah!
Lenny canım, git de Ayah ile oyna.
Lenny, disparaissez avec Ayah.
Ayah?
Ayah?
Ayah, onunla kal.
Ayah, se repose avec elle.
Ayah'a ihanetimden bu yana elli yıl geçti.
Cinquante ans se sont écoulés puisque j'ai trahi mon Ayah.
1947'de, Ayah'ı kaybettiğim o gün kendimden de koca bir parça kaybettim.
Et ce jour en 1947 quand j'ai perdu Ayah, J'ai perdu une grande partie de moi.
Ayah, bunun ne kadarı doğru?
Ayah, est-ce la vérité?
- Ayah, uyan!
Ayah, réveillez-vous!