English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / B12

B12 tradutor Francês

77 parallel translation
Biraz fazla B12 vitamininin kimseye zararı olmaz.
Trop de vitamine B12 n'a jamais tué personne.
- Vitamin. C ve B12.
- Des vitamines, C et B-12
Bana hatırlat ta B12 vitamini alayım.
Rappelle-moi de prendre plus de vitamines B-12.
- B12 vitamini mi?
- Des vitamines B-12?
Mesaj var mı? - B12.
B 12...
Sanırım B12'ye ihtiyacı var.
- Si vous le dites. Ici Bernie.
Sunny ve ben 60'ların sonlarında kendimize B12 iğneleri yapardık.
Sunny et moi injections de la B-12 dans les années 60.
B12 almalı.
Il pourrait avoir une injection de B-12.
Sanki a B12 iğnesi yemiş gibiyim.
On dirait que j'ai reçu une piqûre de B12.
B1 2 iğnemi olmazsam işimden istifa edeyim daha iyi.
Sans mon injection de B12, je n'ai plus qu'à démissionner.
Bn. Murison'a B1 2 iğnesi yap.
Faites à Mme Murison une injection de B12.
Brian, Merrill birlikte gidin dikkatli olun, kimse harekete geçmesin B12 yok, 1099 yok
Ce Brian Merrill a une garantie de solvabilité. Mais ni amendes, ni feuilles d'impôts, ni fiches de paie...
Laura sana B12 vitamini almaya gitti. Yakında döner.
Laura est allée au magasin te chercher des vitamines B12 et elle ne devrait pas tarder.
B12, K vitamini desteği. Bütün bunlara ihtiyaçları mı var?
Vitamine B12, vitamine K. Ils ont besoin de tout ça?
- B12 alıyormuşsunuz.
- Vous prenez de la B 12.
- B12 iğnenizi olmak için.
- Pour votre injection de B 12?
Senin B12'li adamın, Vitelli'nin, laboratuvar sonuçları geldi.
Les labos de votre patient à la B 12.
- B12 vitamini.
- La vitamine B 12, c'est ça?
İntrinsik faktör eksikliğinden kaynaklanan B12 yetersizliği.
Le déficit en B 12 dû au manque de facteur intrinsèque.
Bu arada B12 vitamini al.
Prenez de la vitamine B12. - Suivant?
Sinyaller veya B12 iğneler mi vardı?
Un signal? Des vitamines?
B12, kuşatma tamam.
- B12, sous contrôle.
Alzheimer hastalığı öforiye, ağrı depresyona ve B12 eksikliği suçluluğa neden olabilir.
Alzheimer peut causer l'euphorie, la douleur cause la dépression, et la carence en B12 cause la culpabilité.
Eğer baş ağrısına suçluluk neden olduysa kızda B12 eksikliği vardır. Bu anlamsız.
C'est inutile.
Etmeyiz. Ona bir doz B12 veririz.
On lui donne juste une dose de B12.
Zaten verdik. Hastaneye geldiğinde Acil servis ona B12 vermiş.
Les urgences lui ont donné de la B12 à son arrivée.
Ofisimde yani. Havalı B12 teorisi çöpe gittiği için.
J'ai jeté une théorie cool sur la vit.
B12 Eksikliğini.
- La carence en B12.
Bunu zaten tartışmıştık. Kıza B12 verilmiş.
On vous a dit qu'on lui avait donné de la B12.
Çünkü onu başka birisi yedi.
- Car quelqu'un a mangé la B12.
Bedava yemek derken, vücuduna aldığın tüm B12 vitaminini kasdediyorum.
Et par repas, j'entends toute ta vitamine B12.
Demek istediğim... Eğer bunu yapmak istiyorsan, B12 düzeyi hala düşükken yap.
Je veux juste dire que... si tu veux le faire, fais-le tant que sa B12 est basse.
- Vicodin, ağrı kesici biraz B12 vitamini.
- Vicodin, opiacés, des vitamines B12.
Ağır B12 vitamini eksikliği bütün semptomlarını açıklayabilir.
Une grave carence en B12 expliquerait tout.
Semptomların sebebi B12 eksikliği değil, pankreasındaki insülinoma. Hipoglisemiye girmesine neden oluyor.
C'est un insulinome pancréatique qui la met en hypo.
B12 yükleyin.
Bourrez-la de B12.
B12 kokteyli ve hayat dersimin zamanı geldi.
C'est l'heure de la B12 et de ma leçon de vie.
Ağır bir B12 vitamini eksikliğin var.
Vous avez une carence en B12.
Önemli değil, B12 eksikliği ani- -
C'est pas grave. La carence en B12 peut provoquer...
B12 açığı düzeldi ama kalp hızı daha da yavaşladı.
Carence corrigée, mais son cœur ralentit encore plus.
B12, B12, hani şu vitamin olan B12, bayanlar baylar.
B12, B12, vitamine B12, mesdames et messieurs.
Yok mu B12 vitamini olan.
Personne, vitamine B12?
B-12 vitamini.
Vitamine B12.
Lhermitte belirtisi Behçet hastalığı anlamına gelebilir, B12 eksikliği.
Lhermitte suggère Behçet. Carence en B12.
B12 iğnesi şimdi etkisini hissettirmeye başladı.
Dis donc, les vitamines B12 commencent à faire effet.
Hayır, aslında bir içki daha iyi gelirdi.
Ou mieux, une injection de B12.
B-12 vitamini yetmezliği?
Carence en vitamine B12 :
Bana bir B12 iğnesi veya aynı etkideki bir şey verseler belki iyi hissederim... - Bunun için vaktimiz yok.
pour qu'on me fasse une injection?
Biraz B12 vitamini ver.
- B12.
B12?
- Des vitamines?
Bitki uzmanıma gittim ve 2 tane B-12 iğnesi vurdurdum.
On m'a injecté de la vitamine B12.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]