English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bahama

Bahama tradutor Francês

130 parallel translation
- Bahama gall § mayl seviyor musun?
- Et de travailler pour lui?
Ne tür çamaşır giyiyorsun, Bahama tarzı mı?
Tu en portes, au fait?
Oh, Bahama'ların tüm orkidelerinin kokusu teninde.
Quelle douce odeur d'orchidées des Bahamas.
Bahama, burası Piramit.
Bahamas, ici pyramide.
- B-Bahama'ya giden bir g-gemide çalışacağım.
- C'est une croisière pour les B-Bahamas.
Bana çok sert bakma, olur mu? Bahama adalarına gideceğiz.
Me cherche pas comme un fou!
Bahama Adaları'ndan sonra belki yanıma taşınırsın sadece deneme amaçlı.
En rentrant des Bahamas... tu pourrais peut-être... emménager chez moi.
Bahama Balıkçılar Departmanı Fort Knox gibi değildir arkadaşım.
L'Office de la Pêche des Bahamas, c'est pas Byzance.
Büyük beyazlar Bahama'lara gelmezler, hemde hiç.
Les grands requins blancs ne viennent jamais aux Bahamas.
İki tane Bahama Mamas, lütfen.
Deux Bahama Mamas, s'il vous plaît.
Sadece cool, sakin, neşeli başka bir Bahama günü.
Un jour normal, calme et plaisant aux Bahamas.
... Bahama Transport, Bayan Lucy Togs'un sahibi.
La Maritime des Bahamas, Lucy Chiffons.
- Sanchez Bahama'da.
- Sanchez est aux Bahamas.
Bay Conti ailesiyle Bahama Adaları'nda.
M. Conti est aux Bahamas en famille.
Bahama adalarına gitmiştir, yakında Bayan Ross da ona katılır.
Aux Bahamas, sans doute, où Mme Ross la rejoindra.
Bildiğiniz gibi Bermuda ve Bahama'ya Batı Hint Adaları demeyiz.
On n'appelle pas ainsi les Bermudes et les Bahamas, Mme Musgrove.
Bahama'larda tatildeydim, hem de 1.5 yıllık zorunlu bir tatil.
J'étais aux Bahamas... 18 mois de vacances forcées.
İki haftalığına Bahama'ya gidiyoruz.
On va aux Bahamas pour deux semaines.
Bak. Geçen sene, Tom ve Barb, Bahama gezisi.
Le voyage aux Bahamas de Tom et Barb, l'an dernier...
Şirketinin NetJet ile bir kira anlaşması var.
- Tu as un contrat avec NetJet par ta société aux Bahama's.
[Lena] O herifler Tommy Bahama " ya gidip ipek donlara 4 binlik saymışlar.
Je les ai vus hier entrer chez Tommy Bahama et claquer 400 balles en caleçons de soie.
Bahama Savunma Kuvvetleri konuşuyor!
C'est la force défensive des Bahamas.
ABD Sahil Güvenliği'yle ortak hareket eden Bahama Savunma Kuvvetleri, sizi Kanada vatandaşı Michelle Cormier'yi öldürmek suçundan tutukluyor.
En accord avec les gardes-côtes des Etats-Unis, par decret de la force défensive des Bahamas, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Michelle Cormier, une citoyenne canadienne.
Bahama hesap numaranı, diğer tüm hesapların üzerinde para hareketi yapmak için kullanmışlar ve tüm hesaplarını boşaltmışlar.
Ils ont pas viré l'argent, et avec le numéro, ils ont remonté les autres. Ils ont vidé tous les comptes.
Bahama, Riyad, Karaçi, Londra. Tüm hesaplar sıfır.
- Bahamas, Ryad, Karachi, tous.
Söyledim ya sana, Bahama'lara 2 günlük tatile gidiyorum.
Je pars aux Bahamas dans deux jours.
Bahama'dan az, Mama'dan fazla.
Un autre Bahama mama, s'il vous plaît... léger sur le Bahama, la dose sur le mama!
- Öyle mi? Burada Bahama lı bir çocuk maratonu 2 saat 45 dakikada bitirebiliyor.
Il y a un mec ici, des Bahamas, qui a couru le marathon en 2 h 45.
Bahama'ya hoşgeldiniz.
Bienvenue aux Bahamas.
- Bahama'ya hoşgeldin. - Merhaba.
- Bienvenue aux Bahamas.
- Burası Bahama suları.
- C'est le territoire des Bahamas.
Neden Bahama'ya gidip o eve bir bakmıyoruz?
Arrête. Si on allait la voir sur place?
- Bahama aragonitiymiş.
- de l'aragonite bahamien. - Du sable?
Dur tahmin edeyim : Bahama gezinizden getirdiniz, değil mi?
Vous l'avez rapportée de votre voyage aux Bahamas, c'est ça?
- Bahama Adaları'nda.
Il est aux Bahamas.
Şanslıysam Bahama'lara giderim, dostum!
Pourquoi on n'est pas simplement allés aux Bahamas?
Biri, Bahama'lardaki dalış gezisinde boğulmuş... Diğeri, iki yıl önce bir araba kazasında yanarak ölmüş.
l'un s'est noyé en plongée aux Bahamas, l'autre a brûlé vif 2 semaines plus tard dans un accident de la route.
Bahama'larda.
Aux Bahamas.
Bahama adalarını alabilirimdim, en azından birisini.
Je lui offrirais les Bahamas, ou au moins une des îles.
Bahama'lara gidecek zamanı nereden bulacaksın?
Quand est-ce que tu trouverais le temps d'aller sur ton île?
Vaktin varken Bahama'larda hayatını yaşayabilirsin diyorum.
Je dis juste, profite de la vie tant que tu peux, aux Bahamas.
Açık bir günde, muhtemelen burdan Bahama'ları görebilirsin.
Par temps clair, on peut voir les Bahamas.
Görünüşe göre Lenore, daha batı ucu yarın erken saatlerde Bahama üzerine inmeden 3. kategori bir kasırga olacağa benziyor.
Lenore s'apprête à atteindre la classe 3 avant même que sa queue en direction de l'ouest ne frappe les Bahamas à l'aube demain matin.
Bahama Adaları ya da Güney Amerika, kim olduğuna bağlı.
Ou aux Bahamas ou en Amérique du Sud, si on veut aussi.
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı?
Je veux pas froisser ta jupe. On danse quoi, aux Bahamas?
Bahama.
Cool, les Bahamas.
BAHAMA KIYILARI
SELON DEMANDE LITTORAL DES BAHAMAS
Miami, Grand Bahama, Küba.
Tant mieux pour nous. Miami, la Grande Bahama,
Yanlışlıkla Bahama sahil evlerini tavsiye eden bir seyahat acentesi var. Ne gün ama!
Un agent de voyages qui a fait de la fausse publicité pour une plage au bahamas..
Bir Bahama Mama daha, Iütfen.
Pas ce week-end, fiston.
- Sana bir sır vereyim mi? - Tabii.
En chemin, on va passer à John Wanamaker pour des chemises Tommy Bahama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]