English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bartholomew

Bartholomew tradutor Francês

245 parallel translation
"Canavar Bartholomew." Oldukça ilginç gibi duruyor.
"Barthélémy l'Étrangleur". Ça a l'air fameux.
- Güle güle Bartholomew. - Görüşürüz.
Salut, Barthélémy.
Canavar Bartholomew.
"Barthélémy l'Étrangleur".
Madem öyle eski dost Bartholomew, kalabilirsin tabii ben ya da yolculara yanaşmadığın sürece.
Si c'est toi Barthélémy, tu peux rester. Mais ne t'attaque pas à moi, ni aux passagers.
"Canavar Bartholomew."
"Barthélémy... " l'Étrangleur ".
Otobüs felaketinde Canavar Bartholomew ipucusu
"Barthélémy l'Étrangleur" dans la catastrophe de l'autobus
Aziz Bartholomew Günü'nün arifesiymiş.
La nuit de la Saint-Barthélemy.
St. BarthoIomew eski bir kiIise... ... tutucu bir kiIise... ... skandaIa karısmak istemeyen bir kiIise.
St Bartholomew est une vieille église... conservatrice... qui n'aspire à aucun changement.
... ve St. BarthoIomew muhtesem bir ortam.
St Bartholomew est idéale.
- Adım Bartholomew. J. J. Bartholomew.
Je m'appelle Bartholomew, J. J. Bartholomew.
Diğer kişi ise amcam Bartholomew.
Et l'autre est mon oncle Bartolome.
Ya sen Bartholomew, sevgili kardeşim küçük atölyemi nasıl buldun?
Toi, Bartolome, mon frère. Comment trouves-tu mon atelier?
Şimdi sıra sende, Bartholomew, sevgili kardeşim...
Bartolome, mon frère.
Bay Medina! İşte oradasın, Bartholomew!
Te voilà, Bartolome.
Ve şimdi Bartholomew, benim sevgili kardeşim hazır sen hala hayattayken senin şerefine, işkencedeki en zirve aygıtımı kullanacağım.
A présent pour toi, Bartolome, mon frère adoré, pendant que tu vis encore, mon ultime appareil de torture.
Hazır mısın, Bartholomew?
Es-tu prêt, Bartolome?
Bartholomew mu?
Bartolome?
Artık başlamaya hazırız, Bartholomew.
Nous sommes prêts, Bartolome.
Nerede olduğunu biliyor musun, Bartholomew?
Sais-tu où tu es, Bartolome?
Cehenneme adım atmak üzeresin, Bartholomew. Cehenneme!
Tu vas entrer en enfer, Bartolome.
Bay Bartholomew, benim kim olduğumu bildiğinize emin misiniz?
M. Bartholomew, êtes vous certain de savoir qui je suis?
Ajanların bir şifre kitabı ve siyanür hapı ile her işi yapabileceklerini sanıyorlar.
- Oui... Mais tout ce dont il a besoin, c'est d'un code et aussi d'une pilule de cyanure, pour qu'il soit dans le bain. Mais qu'est-ce que tout cela a à voir avec moi, M. Bartholomew?
Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
M. Bartholomew, si vous essayez de m'effrayer... vous faites un bien vilain métier.
Bay Bartholomew, eğer bende çeyrek milyon dolar olsaydı emin olun ki bunu bilirdim.
M. Bartholomew, si j'avais le quart d'un million de $, croyez-moi, je le saurais.
O adamlardan birini gördüm. Beni duyabiliyor musunuz?
M. Bartholomew, j'ai vu un de ces trois hommes M. Bartholomew, vous m'entendez?
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert. Ben...
M. Bartholomew, ici Régine Lampert, j'ai vu un...
Sakinim, Bay Bartholomew.
Je suis calme, M. Bartholomew.
- Hala orada mısınız, Bay Bartholomew? - Evet, evet Bayan Lampert.
- Vous êtes toujours là, M. Bartholomew?
Bay Bartholomew, ben bir sonraki uçakla buradan gidiyorum.
M. Bartholomew, je vais prendre le premier avion en partance.
- Onun silahı var, Bay Bartholomew. - Hayır.
- Il est armé, M. Bartholomew.
Bay Bartholomew, tüm bunlar ne anlama geliyor?
M. Bartholomew, qu'est-ce que tout cela signifie?
Bu şeylerin nelere yol açtığı hakkında bir fikriniz var mı?
Est-ce que vous avez une idée de ce que ces cigarettes coûtent ici? Je vous en prie, M. Bartholomew.
Lütfen devam edin, Bay Bartholomew. Sonra ne oldu?
Que se passa-t-il alors?
Üzgünüm, Bay Bartholomew. Söylediğiniz hiçbir şey benim fikrimi değiştirmedi.
Je suis désolée, M. Bartholomew, mais rien de ce que vous avez dit ne changera ma décision.
- Bayan Lampert, ben Bartholomew.
- Mme Lampert? Bartholomew.
Devam edin, Bay Bartholomew. Sizi dinliyorum.
J'écoute, M. Bartholomew, je vous écoute.
- Bay Bartholomew?
- M. Bartholomew?
Bay. Bartholomew'un ofisi, lütfen.
Le bureau de M. Bartholomew s'il vous plait
Bay Hamilton Bartholomew.
M. Hamilton Bartholomew.
Üzgünüm. Bay Bartholomew ofisten ayrıldı.
Désolée mais M. Bartholomew est absent pour la journée.
- Alo. Bay Bartholomew?
- Allo, M. Bartholomew?
- Az önce sizi aradılar Bay Bartholomew.
- Quelqu'un vient de vous appeler, M. Bartholomew.
Bay Bartholomew!
M. Bartholomew!
Bay Bartholomew!
M. Bartholomew! Aidez-moi!
Bayan Foster, Güvenlikten Bartholomew'a bir not götürün lütfen.
Mme Foster, prenez une note pour Bartholomew à la Sécurité, en lui recommandant...
Bartholomew.
Bartholomew!
Sir Sebastian Sinclair ve Lancer'den Leydi Bartholomew.
Le sieur Sebastian Sinclair et Lady Bartholomew de Lancer.
- Sağolun Bay Bartholomew.
- Merci, M. Bartholomew.
Bartholomew bilmem ne.
"Barthélémy..." quelque chose.
Bartholomew!
Bartolome?
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
M. Bartholomew, ici Régine Lampert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]