English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Battlestar

Battlestar tradutor Francês

201 parallel translation
Savaşyıldızı Atlantia hız kaybediyor.
Le battlestar Atlantia perd de la vitesse.
Hayatta kalan tek savaşyıldızı biziz.
Nous sommes le seul battlestar restant.
Savaş yıldızı Galaktika'danız.
- Du vaisseau battlestar Galactica.
Galaktika isimli bir savaş yıldızı.
- Un battlestar appelé le Galactica.
Savaş yıldızı Galaktika'yı teslim et ya da başını.
Qu'on me livre soit le battlestar Galactica... soit sa tête.
Bu insanların son isteyecekleri şey ön kapılarında oturan bir savaş yılıdızıdır...
Il se peut que la dernière chose que ces gens désirent... soit un battlestar garé devant leur porte.
Kendi savaşyıldızımızda böylesine önlemler almak zorunda olmamız beni de kederlendiriyor.
Cela me peine de devoir prendre ces précautions... à bord de notre propre battlestar.
Cylon zulmünden kaçan son savaşyıldızı, Galaktika yalnız bir macera ile bir ayaktakımı firari filoyu götürüyor :
Fuyant la tyrannie des Cylons... le dernier vaisseau battlestar, le Galactica... mène une flotte disparate dans une quête solitaire..
Battlestar Galactica'nın kudretli robotlarına karşı Star Wars'ın gay robotları.
Les puissants robots de Battlestar Galactica contre les robots gay de La Guerre des étoiles.
- Beton katılaşıyor. Hayatım, Battle Star Galactica'daki klasik Lorne Greene pozuyla sona ermeli.
Je dois mourir dans une pose digne de Lorne Greene dans Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica mıydı?
Battlestar Galactica?
Battlestar Galactica Forum için bizle kalın.
Restez avec nous pour le Forum Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica Forum'a hoş geldiniz.
Bienvenue au Forum Battlestar Galactica.
Bu kabul görmüş tasarıma ünlü savaş yıldızı Galactica'dan başka bir yerde böyle belirgin bir şekilde rastlanmaz.
Cet axiome se vérifie de façon flagrante sur le célèbre vaisseau Battlestar Galactica.
Bu gemi bir savaş yıldızı, müze değil.
On est censés être sur un Battlestar, pas dans un musée.
Şimdi de sizlere Savaş Yıldızı Galactica'nın son komutanını takdim ediyorum. Kaptan Adama.
J'ai le plaisir de vous présenter le dernier commandant du Battlestar Galactica, le commandant Adama.
Picon Filo Karargâhı'nın ilk saldırı dalgasından sonra tamamen yerle bir edilmesinin ardından Amiral Nagala, savaş yıldızı Atlantia'nın filosunun komutasını üstlendi.
L'amiral Nagala a pris les commandes de la flotte à bord du Battlestar Atlantia, après la destruction complète du siège de la Flotte Picon survenue lors de la première vague d'assaut.
Bir rapora göre, düşmanla karşılaşmadan hemen önce bir savaş yıldızının her tarafında güç kaybı olmuş.
Un Battlestar aurait perdu de la puissance juste avant d'entrer en contact avec l'ennemi.
Savaş yıldızı Atlantia imha edilmiş.
Le Battlestar Atlantia a été détruit.
Battlestar Galactica'da daha önce...
Précédemment dans Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica Mürettebatı 130 saat 35 dakikadır uykusuz
Équipage du Battlestar Galactica 130,35 heures sans dormir
Battlestar Galactica'da daha önce...
Précédemment...
Kalk borusu. Günaydın savaş yıldızı Galactica.
Réveillez-vous, service du matin du Battlestar Galactica.
Astral Queen, burası savaş yıldızı Galactica.
Astral Queen, ici le Battlestar Galactica.
Bu adamlardan birini filonun bir yerinde, bir ara gören herkes hemen Savaş Yıldızı Galactica ve Başkan'ın ofisiyle irtibata geçmelidir.
Quiconque verra l'un de ces deux hommes dans la Flotte devra contacter immédiatement le Battlestar Galactica et le bureau du président.
Albay Tigh, Savaş Yıldızı Galactica.
- Colonel Tigh, du Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica'da daha önce...
Précédemment dans Battlestar Galactica...
Battlestar Galactica 208 "Son Montaj"
Saison 2 - Épisode 8 "Final Cut"
Tek istediğim bir savaş yıldızında subay olmaktı.
J'ai toujours voulu être officier sur un Battlestar.
Battlestar Galactica'da daha önce...
Précédemment dans Battlestar Galactica
Battlestar Galactica 209 "Feniksin Uçuşu"
Saison 2 - Épisode 9 "Flight of the phoenix"
- Bir savaş yıldızına komuta etmek zorlu bir görevdir.
Métier d'exigence que de commander un Battlestar...
Battlestar Galactica 207 "Ev" Bölüm-2
Saison 2 - Épisode 7 Home 2 / 2
Sadece bir savaş yıldızı, efendim.
Juste un Battlestar, monsieur.
Burası savaş yıldızı Galactica.
ici le Battlestar Galactica.
Galactica olduğunu iddia eden gemi burası savaş yıldızı Pegasus.
Ici le Battlestar Pegasus au vaisseau déclarant être le Galactica.
Battlestar Galactica 210 "Pegasus"
Saison 2 - Épisode 10 "Pegasus"
Eğer eski bir savaş yıldızı görmüşsen, hepsini görmüşsündür dedim.
Merci. Vous avez vu un vieux Battlestar, vous les avez tous vus.
Battlestar Galactica 201 "Dört Bir Yana Dağılmış"
Saison 2 - Épisode 01 "Scattered"
Kendi savaş yıldızım olacak bir gün.
J'aurai mon propre Battlestar un jour.
Battlestar Galactica 202 "Umutsuzluk Vadisi"
Saison 2 - Épisode 02 "Valley of Darkness"
Battlestar Galactica'da, şu iğrenç Saylonları oynayan aktörlerin... hantal kostümleriyle ilgili hareket problemleri vardı.
Les acteurs qui jouaient ces horribles Cylons... dans l'émission Galactica ont rencontré plusieurs problèmes... à cause de leur costume encombrant.
3 doları bir dakika Battlestar Galatica anlatmak için harcamaya başlayana kadar, ne kadar budala olduğunun farkına hiç varmamıştım.
J'avais jamais réalisé à quel point il était gamin, jusqu'à devoir dépenser 3 $ la minute pour lui raconter le dernier Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica'da daha önce...
Précédemment, dans Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica
DIX SEMAINES PLUS TÔT BATTLESTAR GALACTICA
İşte. Battlestar Galactica 211 "Diriliş Gemisi - 1" 49.604 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
Te voilà... 49 604 survivants
Galactica'nın önceki bölümlerinde.
Précédemment dans Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica 203 "Paramparça"
Saison 2
Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica.
Battlestar Galactica 214 "Karaborsa"
Saison 2
Günümüz - Savaş Yıldızı Galactica
AUJOURD'HUI BATTLESTAR GALACTICA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]