Beans tradutor Francês
129 parallel translation
Hey! Beans!
Salut, Fayot!
Vur şuna, Beans!
Allez, un coup de batte!
- Sen Thackery Binx'sin. - Evet.
- Tu es Thackery Beans?
Hey, Binx!
Hé.. Beans!
Haydi, Binx, Eve gidelim.
Allez Beans! Rentres avec nous à la maison!
- Sana her zaman bakacağım, Binx.
Tu sais Beans.. Je vais prendre soin de toi, toute ma vie!
Zavallı Binx. Evet. Zavallı Binx.
Pauvre Beans... ouais pauvre Beans!
Binx onu açmamamızı söyledi.
Beans, nous a dit de ne pas l'ouvrir.
Binx nerede?
Où est Beans?
Binx?
Beans! ..
Binx.
Beans!
Binx!
BEANS!
Uyan, Binx!
Réveilles-toi Beans...
- Binx?
BEANS?
Thackery Binx!
Thackery Beans!
Sipariş hazır! Yentl çorbası, James Beans, ve bir Howdy hold the Doody.
"salade de Mash", "homard Sharif", "poisson nommé Wanda".
Hmm, beans and weenies *. * bir çizgi film
Des saucisses et des flageolets.
Özür dilerim Beans.
Pourquoi tu me demandes ça?
Yanlış bir şey mi söyledim Beans? - Albert'la çalışmanı sağlayabilmek için çok uğraştım.
Ils sont très en colère l'un contre l'autre.
Bunu biliyorum Beans.
Je sais, Beans.
Dinle Beans, bana bir iyilik yap. Bu salak doktorları dinleme.
N'écoute pas les médecins.
Haksız mıyım Beans?
T'es pas d'accord?
Beans'i gördün mü anne?
T'as vu Beans, maman?
Beans'i hemen kafesine koy.
Mets Beans dans sa cage. Maintenant.
- Beans'in annesi burada gömülü.
- La mère de Beans est enterrée ici.
Annene hoşça kal de, Beans.
Dis au revoir à ta mère, Beans.
Beans? İyi misin?
Beans, ça va?
- Beans öldü.
- Beans est mort.
Beans iyi bir kurbağaydı.
Beans était un bon crapaud.
Gibbs, bu sabah DC Beans'te birden karşıma çıktı.
Il m'a surprise ce matin à DC Beans.
Tam burada bir av var, Beans.
On a une cible.
~ I swer on my beans ~.
"Je le jure sur mes bijoux de famille".
İşte karşınızda zıplayan fasulyelerim!
The jumping beans!
Kusura bakma, Beans.
Désolé, Beans.
Beans, 84'ün batısı demişti, değil mi?
Il fallait aller vers l'ouest sur la 84, c'est bien ce qu'a dit Beans?
Baksın diye Beans'i yolladım.
- J'ai dit à Beans d'envoyer quelqu'un.
dancing beans'in tadını çıkar.
Savourez l'info!
Jelibon?
Jelly Beans?
Bana jelibon mu getirdin?
Tu m'as acheté des Jelly Beans *? ( * Bonbons aux différentes saveurs )
Evet, düşünmüşüm ki, eğer yanında jelibon olursa bu günle başa çıkmak gerçekten daha kolay olur.
J'ai eu l'intuition que, tu sais, tu pourrais... mieux supporter la journée si tu mangeais des Jelly Beans.
- Beans.
- Fayot.
Bu kedi, Binx, tamam mı? Konuşabiliyor. Abim bir bakire ;
Ce chat s'appelle Thackery Beans... mon frère encore vierge, a allumé la bougie à flamme noire... les sorcières ressuscitées, nous recherchent!
Binx, Gel buraya!
Suivons Beans!
Son zamanlarda hiç dilbilgisi kitabı okudunuz mu?
( Wini ) : * Thackery Beans!
Başardık, Binx.
On a réussit Beans..
Binx, Uyan!
Beans réveilles-toi!
Thackery Binx, neden bu kadar geciktin?
Thackery Beans.. Tu en as mis du temps!
- Beans'in çocuğu olduğunu düşünebiliyor musun Dave? - Kim? - Beans mi?
Et ceci était quelque chose de non défini quand la série a démarré.
Bay Young eğitimde çok başarılı olduğunu söyledi. Ne diyebilirim ki Beans?
Papa et maman vont divorcer?
Al parayı Beans.
Prends-le!
Bu da nesi- -
Qu'est ce que c'est que ce beans!