English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bells

Bells tradutor Francês

123 parallel translation
ilk hatırladığım müzik the clanging of the bells... müziği duyduğumda Cabestros boynundan asılıyordu.
La première musique c'était... le tintement des cloches dans les troupeaux.
"Jingle Bells" o zaman daha yazılmamıştı.
"Vive le vent" N'avait pas encore été écrit.
Jingle bells, jingle bells Jingle all the way
Vive le vent, vive le vent, Vive le vent d'hiver
# Şu şeylerden biriydi yalnızca
"Just one of those crazy flings " One of those bells
Söyle, sırası gelmişken, "Jingle Bells" i çalabilir misin?
Mais j'y pense, tu peux me jouer "Vive le vent"?
"Jingle Bells" diyorum.
Je te parle de "Vive le vent".
Bu fareler bu raf üzerine öyle dizilmişlerdir ki doğru sıra ile çalındığı zaman "The Bells of St. Mary" i viyaklayacaklar.
Ces souris sont disposées de manière à ce que, lorsqu'on en joue dans l'ordre prescrit, elles poussent des cris sur l'air : "Les Cloches de St. Mary".
"The Bells of St. Mary." Teşekkürler.
"Les Cloches de St. Mary." Merci.
- Bilmiyorum. - Bay Bells'e dikkat et.
Je sais pas.
Jingle bells. Jingle bells, jingle all the way..
Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver
Bells Road rampasına giriyor.
- Il prend la voie de sortie.
Şurayı çekince de "Jingle Bells" çalar.
C'est cela, appuie sur ma jambe et tu vas entendre "Joyeux Noël".
Noel'de de, Jingle Bells'e oynamıştı.
A Noël, c'était Papa Noël.
Hayatının sonuna dek "Jingle Bells" i mi çalacaksın?
Tu ne vas pas jouer Jingle Bells le reste de ta vie?
Avusturalya, Bells Plajı.
Bell's Beach, Australie.
Bells'in Waimea'dan büyük olmasının imkanı yok, ahbap.
Bell's, c'est rien à côté de Waïma.
Ve Bells Plajına vurduğunda, Dünya'nın gördüğü en büyük sörfe dönüşecek.
A Bell's Beach, ça donnera les plus grosses vagues de la planète.
Make way, here he comes, ring bells, bang the drums, You're gonna love this guy
Fêtez ce grand jour Clochettes et tambours Venez adorer l'idole
Petti Label ve Blue Bells'i ve Supremes'i seviyorum.
J'aime Patti Labelle et les Blue Belles, j'aime les Supremes...
- Jingle Bells'i herkes bilir.
- Au moins Jingle Bells.
Sekiz saat boyunca Jingle Bells söyle ve sürekl Ho Ho la.
8 h de clochettes, et de "Ho-Ho-Ho"!
Sizi Bells'e bırakabilirim. 8 km. ileride bir lokanta var.
Je vous emmène chez Belle's, un petit relais à 8 bornes d'ici.
Martin Bells.
Martin Bells.
- Adın neydi?
Martin Bells.
- Martin Bells. Müfettiş Yardımcısı Bill Davies.
Martin Bells, l'inspecteur Bill Davis.
Bill, Bells.
Bill, Bells...
Bells, Bill.
Bells, Bill...
- Alo. Ben Martin Bells.
Ici, Martin Bells.
Cinayet masasından, Müfettiş Yardımcısı Bill Davies, Martin Bells ile konuşmak istiyorum.
Inspecteur Davis. Je veux voir Martin Bells.
- [Bells Ringing]
[Sonneries de cloche]
- Bu sefer zillerle! - [Bells Ringing]
- Ce coup-ci je veux en avoir des frissons!
Ben işe çıkayım, seninle daha sonra Ten Bells'de buluşuruz.
Moi je vais bosser, et on se retrouve aux "Dix Cloches".
Üç gün sonra Ten Bells'e gel.
Dans trois jours, venez au "Dix Cloches".
Jingle Bells'i mi söylüyorlardı?
En avant pour la mascarade. Je ne comprends rien à ce que tu dis.
Çünkü "Özgürlük Çanları" gibi bir ekibe katılmak heyecan verici. Dünyanın her yerinde özgürlük için savaşıyorlar.
Parce que c'est excitant d'appartenir aux Liberty Bells, de se battre pour la liberté dans le monde entier?
Kimse yaradanıyla karşılaşana kadar Özgürlük Çanları'nı terk edemez.
Personne ne quitte Liberty Bells sauf pour rejoindre le Seigneur.
Biz Cehennem Çanları'yız ve faşist rejime son vermek için buradayız.
Nous sommes les Hell's Bells, et nous sommes la pour démolir le régime fasciste.
Bells Palsy gibi pek çok kişide var. Hayır.
La paralysie de Bell est très répandue.
Bells Palsy falan değildi.
Il ne s'agissait pas de ça.
"Jingle Bells" nasıl?
"Jingle Bells"?
Hatırlıyorum da evden ayrılmadan önce "Ringing Bells" şarkısını koyardın.
Je me souviens, avant de quitter la maison, tu mettais ce disque avec des cloches,
Normalde, çocuklar, bilirsiniz işte... adımı Jingle Bells'e falan koyarlar.
D'habitude... on met plutôt mon nom dans Jingle Bells, ce genre de trucs.
Bunlar o güzel sesli çanlar değil mi?
Aren't those bells the most beautiful sound?
- Ten Bells'te.
- Il est déjà au Ten BeIls.
- Yılbaşı yaşasın...
- Jingle bells...
Ben Manhattan Bells'den Snowbell.
Je suis Boule de Neige des beaux quartiers de Manhattan.
Jingle bells...
Vive le vent!
- "Jingle Bells" i mi söylüyormuş?
- "vive le vent"?
Hayır, hayır. "Jingle Bells" demek istedim.
Mais non, non.
- Bay Archie Black. Bir şişe. - Bells.
Montez-nous une bouteille de... de whisky Bell.
Ben Martin Bells.
Ici, Martin Bells.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]