Belong tradutor Francês
51 parallel translation
"Belong..." "Belong" bir şey.
"beblo"... "beblo".
Listen, sweetheart, this may be butting in where I don't belong but don't you think someone should say something?
Je me mêle peut-être de ce qui ne me regarde pas, mais il faudrait en parler. Des saignements de nez?
We Belong Together'ı söyledik.
- On a chanté "we belong together".
# Yalnız olmak çok zor # Hem de çok
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong
# Yalnız olmak çok zor
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong
Ait olduklar yere... eve döndüler.
A la maison where they belong.
Artık, yerim birinci sınıfmış gibi hissetmiyorum da.
I don t feel I belong up here anymore.
One of these things just doesn't belong here!
Un de ces trucs n'a pas sa place ici!
# Ben de insan evladıyım #
I belong to the human race
# Vietnamca "Ait olduğumuz yer". Söyleyen : "Bir memur ve bir beyefendi" #
[ "Up Where we Belong" de "Officier et Gentleman" en vietnamien ]
# Vietnamca "Ait olduğumuz yer" #
[ "Up Where we Belong" de "Officier et gentleman" en Vietnamien ]
Burası ait olduğumuz yer.
This is where we belong.
# Bebeğim, aitsin sen bana
♪ Baby, belong to me. ♪ ♪ Bébé appartiens moi. ♪
# Bana ait olmayan bir şeyi asla almayacağım
# Never take nothing don t belong to me
* Çünkü şimdi aidiz birbirimize *
'Cause we belong together now
* Çünkü şimdi birbirimize aidiz *
'Cause we belong together now
* Bilmiyorum ait olduğum yeri *
I don t know where I belong
♪ ait olduğum bir yer bulsam da bulamasam da ♪
♪ Whether I find a place in this world or never belong ♪
* Ait miyiz birbirimize *
We still belong
Ait olduğumuz dudaklar.
Love lifts us up where we belong
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains.
* Aidiz biz birbirimize *
♪ We belong to you and me ♪
* Aidiz *
♪ We belong to ♪
* Eskisi gibi buraya ait hissetmiyorum kendimi *
♪ I don t belong like I did before ♪
* Riskli olsa da biliyoruz çok uygun olduğumuzu birbirimize bu gece *
♪ Right on the limb ♪ ♪ It s where we know we both belong tonight ♪
Lady in Red, Up Where We Belong, Glory of Love. Her kurbanın bir piyano balladı var.
Lady in Red, Up Where We Belong, Glory of Love.
"Sen bana aitsin"... erkek yanlış kızla birlikte olmasına rağmen... kızın erkeği sevmekten vazgeçmeyeceği ile ilgili bir şarkı.
You Belong With Me. Elle dit qu'elle n'arrêtera pas d'aimer ce type, même s'il n'est pas avec la bonne fille.
* Çünkü şimdi aidiz birbirimize *
- ♪'cause we belong together now ♪
* Çünkü şimdi aidiz birbirimize *
♪ because we belong together now ♪
# Sen bana aitsin. #
♪ you belong with me
İnsanlardan gizlenmiş ait olduğum dünyayı bulmak için saklanıp, araştırırken... yıllardır kayıptım..
I was lost for years... Searching while hiding... Only to find that I belong to a world hidden from humans.
* Ait değilim buraya *
♪ I don t belong here
* Ait değilim buraya *
♪ Mm, I don t belong here. ♪
Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
Only to find I belong to a world hidden from humans.
# Nereye ait olduğumu bilmiyorum #
* I don t know where I belong *
# Ben sana aidim, sen de bana #
♪ I belong with you, you belong with me ♪
Bir de onun en sevdiği film Subay ve Centilmen'den Up Where We Belong şarkısını ekleyeceğim.
J'ai aussi prévu de mettre un lien vers la chanson "Up Where We Belong" de son film préféré, "Officier et gentleman".
# Şüphem yok ait olduğun yer konusunda #
No doubt in my mind where you belong
Bu gece, bir grup şehrin merkezine gideceğiz.
"You belong to me" par Patti Page. Certains veulent descendre en ville ce soir.
Tamam.
♪ Right where you belong ♪ [soupirant] Bon.
- Ne ara oldu bu?
♪ right where you belong ♪ - Quand est-ce que c'est arrivé?
- Görünüşe göre, yeniden ondalar.
[ Brandi Carlile "I Belong to You" joue ] On dirait qu'ils sont à nouveau. Unh-UNH.