Below tradutor Francês
35 parallel translation
# Praise Him, all creatures here below
Louez-le toutes les créatures Ici-bas
Von Below, Luftwaffe generali, Retter Von Greim'in derhal Münih'ten havalanıp buraya gelmesini istiyorum.
VON BELOW. QUE LE GÉNÉRAL RITTER VON GREIM DE LA LUFTWAFFE VIENNE DE MUNICH.
- "Fire Down Below" u atalım.
- On sucre "Fire Down Below."
Führer'le görüşmeden önce, Albay Von Below sizinle görüşmek istiyor.
Le Colonel Von Below veut vous voir avant que vous rencontriez le Führer.
Führer şu anda toplantıdalar. Fakat Albay Von Below, beklerken sizinle görüşmek istediler.
Mais le Colonel Von Below a demandé à vous voir en attendant.
Von Below Führer teşrif etmeden yemeye başlamışsın. Yazıklar olsun. Dikkatli ol.
Von Below, vous mangez avant l'arrivée du Führer.
Sığınak'ı terk eden son subay olan Albay Von Below da İngilizler tarafından yakalanmıştır.
Von Below, dernier officier à quitter le bunker, a été capturé par les Britanniques.
Çok uzaklarda, aşağımızda
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } The people far below
Aşağıdaki hiç kimse, gözlerine inanamıyor.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } Nobody down below believes their eyes.
Hey Dino, sana bir sorum var. "The Enemy Below" da Alman yüzbaşıyı kim oynamıştı?
J'en ai une : qui jouait le capitaine allemand dans...
Besides, when it's 40 below, no one cares what you're wearing.
Qu'importe ce que vous portez quand il fait moins 40!
Rakamlar... 30 altta.
30 Below.
Bu Deuce Not-So-Big-Below ( Çok ta büyük değil ) değil mi? .
Deuce Mini-Berlingot!
Gözüm üstünde, Small-Below.
Je t'ai à l'oeil, p tit bigorneau.
Small-Below.
P'tit bigorneau!
Dedektif Below, sizi görmek isteyen biri var.
Détective Bellow, il y a quelqu'un pour vous.
Nadya, Moskova'ya git ve Kremlin'de General Belov'u bul.
Nadya, va à Moscou. Le cheval t'y conduira. Trouve le général Below au Kremlin, il t'expliquera tout.
General Belov nerede?
Où est le général Below?
General Belov'u görmene izin veremem... çünkü öyle biri yok.
Tu ne peux pas voir le général Below, car il n'existe pas.
Komutanın General Belov.
Ton commandant, le général Below.
Beni General Belov gönderdi.
Le général Below m'envoie.
* Cehennem yok aşağıda *
No hell below us
* Hiç bilmeden, aşağıda sert toprak mı bekliyor bizi *
Never knowing if there s Solid ground below
Below Hudson'un 4 adet yardımcısı var.
Sous Hudson, ses quatre lieutenants.
# Bu dünyada yaptıklarımızı... # #... buradaki kimse eleştiremez #
♪ No one in the world can censure ♪ ♪ What we do here below ♪
Sayılı dakikalar kala...
♪ But they fall far below ♪
"Aşağıya inip bizi ziyaret edecek misin?"
♪ Will you come and visit us down below? ♪
* Ya da vuracağım dibe *
Or sink below
# Light the path below, above and lead us on to love #
"éclaire le chemin et guide nous vers l'amour"
♪ See my panties from below ♪
See my panties from below
Donanmanın Melekleri, Das Boot, The Enemy Below Sessiz ve Derinden Git, Gray Lady Down...
Das Boot, Torpilles sous l'Atlantique, l'Odyssée du sous-marin Nerka, Sauvez le Neptune,
# Aşağıdaki çayırlar da
"And on the meadows below " A star falls out of the heavens
Claude, senin yapacak işin yok mu?
In the valley below - Vous ne vous ennuyez pas, Claude?
Kaptan yattı mı?
Sonar, Conn preceding below the thermal layer. Le capitaine est au repos?
Kimin düşmana garezi var?
Tu nous la joues Curt Jürgens dans The Enemy Below?