Ben de öyle tahmin etmiştim tradutor Francês
68 parallel translation
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- J'avais cru deviner.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Montez, je vous conduis chez lui.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- C'est bien ce que je pensais.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Oui, c'est peu probable.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je m'en serais doutée.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je m'en doutais.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Je m'en doutais.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
C'est ce que je pensais.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
En dehors des casinos, ici, ce n'est pas très équitable.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Comme prévu.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
C'est bien ce que je pensais.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Non, bien entendu.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- 1 mètre 90. Je m'en doutais.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Il faut croire.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- J'en étais sûr.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
C'est ce que je me disais.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Je m'excuse. - Je me doutais que c'était ça.
Ben de öyle tahmin etmiştim..
C'est ce que je pensais.
Ben de öyle tahmin etmiştim. Şeyini kullanabilir miyim?
C'est ce que je disais.
Evet, ben de öyle tahmin etmiştim.
Oui. Je m'y attendais un peu.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- J'avais compris.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je ne crois pas.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je le savais.
Hayır mı? Ben de öyle tahmin etmiştim.
Non, je ne pense pas.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Ca m'aurait étonné.
- Sade. Ben de öyle tahmin etmiştim.
Oui, je pensais.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
C'était ma deuxième hypothèse.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Je me disais aussi...
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
C'est bien l'impression que tu m'as donnée.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
J'imaginais le gruyère.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je ne pensais pas.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Je me disais bien.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je préfère ça.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- J'ai failli... j'ai considéré Mayo. { \ pos ( 192,230 ) }
Ben de öyle tahmin etmiştim.
J'aime mieux ça.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je ne savais pas que ça te plairait.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je me disais aussi.
- Ben... uyuyordum. - Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je dormais.
Ben de öyle tahmin etmiştim şanslı adam.
J'imagine que vous êtes vraiment un homme chanceux.
Evet, Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je m'en doutais.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je m'en doute.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Un cadeau, pour Lu. - J'avais deviné.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Non. Je ne pense pas.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Oui, ça en a l'air.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je crois bien.
Ben de öyle tahmîn etmiştim.
Je m'en doutais.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Je m'en doutais.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
J'en étais sûre.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
C'est bien ce que je me disais.
Ben de öyle olacağını tahmin etmiştim.
Ouais, je pensais bien que ce le serait.
Evet, peki. Ben de öyle tahmin etmiştim.
J'aime mieux ça.