English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Betazed

Betazed tradutor Francês

53 parallel translation
Betazed birleşmesi için gerekli eğitiminiz yok.
Sa mère est là-bas aussi. Viens.
Bu, yemeğimize minnet etmenin Betazed yolu.
Oui, c'est une vraie femme. Et elle se nomme Enterprise.
Bayan Troi, sözünü ettiğiniz Betazed töreniyle çok ilgileniyorum.
Le holodeck a fait des merveilles avec cet espace confiné.
Böylece de birleşmenin, yarı Dünya yarı Betazed olmasına karar verdiler.
En conséquence, toutes les autres commandes doivent être inaccessibles.
Lwaxana Troi, Beşinci Ev'in kızı, Rixx'in kutsal kadehinin hamisi, Mübarek Betazed yüzüklerinin varisi.
Lwaxana Troi, fille de la cinquième maison, détentrice du calice sacré de Rixx, héritière des anneaux de Bétazed.
Konferansta Betazed hükümetini temsil ediyormuş.
Elle représente le gouvernement bétazoïde à cette conférence.
Bu orta yaşa gelen Betazed kadınlarında görülür.
Ce phénomène touche toutes les Bétazoïdes en milieu de vie.
Atılgan iki yılda bir yapılan... Ticaret Anlaşmaları Konferansı için Betazed'de.
Nous nous sommes rendus sur Bétazed pour assister à la Biennale des accords de commerce.
Betazed'de kalmış olsaydın, daha mutlu olabileceğini düşünmüş müydün?
Ne crois-tu pas que tu aurais été plus heureuse sur Bétazed?
Betazedli Lwaxana Troi, sanırım.
Lwaxana Troi de Bétazed, je présume.
Benim Betazed'in Beşinci Hanesinin kızı,
On ne s'adresse pas ainsi à la fille de la Cinquième Famille de Bétazed.
Ben Betazed'de olacağım, bana ihtiyacın olursa küçü...
Je serai toujours là si tu as besoin de moi, mon bébé...
Nakliye gemisiyle buluşmak için Betazed'e gideceksin.
Vous retournerez sur Bétazed avant d'y rejoindre l'Académie.
Betazed'e atanmanın en iyi yanıydı.
Son séjour sur Bétazed en fut illuminé.
Betazed'e benim için mi geri döndün?
Vous êtes revenu sur Bétazed pour moi?
Betazed'den mesaj geliyor efendim.
Un message en provenance de Bétazed.
Biz de konuklarımızı geri getirmek için Betazed'e dönüyorduk.
Nous retournions sur Bétazed pour déposer nos invités.
Bay Crusher, Betazed'e dönüyoruz.
M. Crusher, mettez le cap sur Bétazed.
Lwaxana Troi Betazed'e ışınlandı Kaptan.
Lwaxana Troi a été téléportée sur Bétazed, capitaine.
Ben psikoloji eğitimi alırken o da Betazed Üniversitesi'ndeydi.
Il était à l'université sur Bétazed quand j'y étudiais la psychologie.
Ben "Betazed" denen başka bir gezegendenim.
Je viens d'une autre planète appelée Bétazed.
Dr Timicin, size Betazed'den Lwaxana Troi'u tanıştırmama izin verin.
Professeur Timicin, je vous présente Lwaxana Troi de Bétazed.
Kızımın Betazed yakınlarından geçeceğini öğrenince, bir araç ayarladım ve işte buradayım.
Quand j'ai appris que le vaisseau de ma fille passerait vers Bétazed, j'ai décidé de la rejoindre.
- Oskoid, bir Betazed yiyeceği.
- Sur Bétazed, c'est très recherché.
Betazedli kadınlar eskiden ortalarında küçük kafes hayvanları için... delikler olan kocaman peruklar takardı.
Les femmes de Bétazed portaient des perruques avec un trou au centre où évoluaient des créatures en cage.
Betazed'den Andrus Hagen, Bilim Danışmanı.
Il s'appelle Andrus Hagen de Bétazed, conseiller scientifique.
Yaverim Sabin Genestra, Betazed'den... ve asistanım Nellen Tore, Delb II'den.
Mon aide de camp, Sabin Genestra et mon assistante, Nellen Tore.
Veya o, Betazed'e bir çeşit diplomatik görev içinmi gelmişti?
A moins qu'il ne soit venu en mission diplomatique sur Bétazed?
Betazed'da istenmeyen kişi.
Persona non grata sur Bétazed.
- Öyle olmalı. - Betazed telepatisinden oldukça farklı.
C'est différent de la télépathie bétazoïde.
Bu bizim evimiz, Betazed'de, El'nar Gölü yakınlarında.
Dans notre maison sur le lac El'nar sur Bétazed.
Betazed'deki Bay Homn'la bağlantı kuracağım ve ondan mümkün olduğunca çabuk bir kopya aktarmasını isteyeceğim.
Je vais contacter M. Homn sur Bétazed afin qu'il m'en transmette une copie.
Tıbbi kayıtları kontrol ettim. Betazed'te hükümete soruşturma yaptırdım. En yakın arkadaşlarıyla bağlantı kurdum.
J'ai vérifié son dossier médical, envoyé des requêtes au gouvernement de Bétazed, contacté ses meilleurs amis.
Betazed gezegeninden Danışman Deanna Troi sizin şahsi irtibat subayınız olacak, büyükelçi Loquel.
Le conseiller Deanna Troi, de la planète Bétazed, sera votre officier personnel de liaison, ambassadeur Loquel.
Betazed'deki Janara Şelaleleri'nde.
Aux chutes de Janaran sur Bétazed.
Karadenizi seviyorsan, Betazed'in Cataria gölüne bayılacaksın.
Vous qui aimez la mer Noire, le lac Cataria de Bétazed vous enchantera.
Betazed'de doğdum.
Je suis née sur Bétazed.
Anne tarafından ninesi Betazed'te doğmuş.
Sa grand-mère maternelle était de Bétazed.
Dominion Betazed'i işgal etti.
Le Dominion a envahi Bétazed.
Onuncu Filo Betazed'i ve sınır kolonilerini korumakla görevliydi ama tatbikatta oldukları için savunmasız yakalanmışlar.
La 10e Flotte était censée protéger Bétazed, mais elle effectuait un exercice d'entraînement.
Daha kötüsü, Betazed'in savunma sistemleri faydasız ve adamsız.
Bétazed a un système de défense dépassé et peu efficace.
Gezegen, on saat geçmeden ellerindeydi. Betazed'in Jem'Hadarlara düşmesiyle birlikte,
Ils ont pris la planète en moins de dix heures.
Dominion artık Betazed'in elinde o yüzden bu operasyona hemen geçmemiz lazım.
Bétazed est tombée. Il faut mettre cette opération en branle.
Elbette, ancak Betazed'in düşüşünden sonra Romulanları savaşa çekmek için her şeye razı olacaklardır.
Bien entendu, mais avec la chute de Bétazed, ils seront prêts à tout pour amener les Romuliens à entrer en guerre.
Aslında Q'nun tüm bu ziyareti Birinci Subay'ımızla ilgili.
Je suis Lwaxana Troi, fille de la cinquième lignée, détentrice du Calice sacré, héritière des anneaux sacrés de Bétazed.
Bu usuller zamanla hiç de kısıtlı olmayacak.
C'est ainsi qu'à Bétazed, nous rendons grâce pour la nourriture.
Yarbay Riker'la temasa geçin.
Contactez le Cmdt Riker sur Bétazed.
Lapar VI'e, Ferengi dünyasına özgüdür.
Elles ne poussent pas sur Bétazed, mais sur une planète ferengi.
Sana Beşinci Hane'nin kızı olarak söz veriyorum.
Vous avez la parole de la Cinquième Fille de la Demeure de Bétazed.
Rixx'in Kutsal Kadeh'ini elinde bulunduranların varisinden duyduğuma inanamıyorum.
Toi, l'héritière des anneaux sacrés de Bétazed, la gardienne du calice sacré de Rixx.
Senin karşında Beşinci Hanenin kızı, Ri "xx"'in kutsal kasesinin koruyucusu ve Betazyan Halkasının mirasçısı var.
Je suis la fille de la Cinquième Maison, détentrice du Calice de Rixx, et héritière des Anneaux de Bétazed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]