English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bingum

Bingum tradutor Francês

37 parallel translation
Lafı açılmışken, ne-re-den alabilirim?
D'ailleurs, Où je peux récupérer mon chèque? Bingum...
Gözden geçirmek istediğin herhangi bir şey olursa diye.
Donc tu n'as rien à revoir Allez, au boulot, Bingum.
Davanın ertelenmesi nedir anlıyorum Ms. Bingum?
Je comprends ce qu'est un ajournement Mme.
Benim anlamadığımsa, neden ertelenmesini talep ettiğiniz.
Bingum. Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous demandez un ajournement.
Seni neden işe aldım biliyor musun, Bingum? Mahkemede seni izledim.
Tu sais pourquoi je t'ai engagé, Bingum?
Bailiff, bayan Bingum'ı göz altına alın!
Emmenez Mme Bingun en détention!
Müsterinizin teslimatını zamanında yapamamanız anlamına gelse bile mi? Bayan Bingum, dinlemiyorsunuz.
Même dans les cas où vous ne pourriez pas tenir les délais de vos clients?
kalamar... o sadece bir sulu bira hamurunda hafif kızarmış bir yiyecek, ama... bayan.
Ce ne sont que des anneaux d'encornet légèrement frits dans une pâte à base de bière, mais... Madame Bingum, J'ai été claire avec Parker.
o zaman, bayan. Bingum, en iyi atışınızı yaptınız.
Mlle Bingum, vous avez fait de votre mieux.
Iyi fikir, Micheal.
Bingum.
- Bunu yapmak istediginizden emiin misiniz, Bayan Bingum?
- Vous êtes sûr de vouloir faire ça, Mademoiselle Bingum?
- Nerede kuruyorum?
- Dans le bureau de Jane Bingum.
- Jane Bingum'un ofisinde.
- Juste là.
Hapiste bir gece geçirmen için sana ne kadar ödemem gerekiyor?
Combien devrais-je vous payer pour que vous passiez une nuit en prison? Donc, Mademoiselle Bingum, soyez claire...
Yani, Bayan Bingum. Kurulun teklifini reddettiginizi açikliga kavusturur musunuz?
Rejetez-vous la proposition de la commission?
Bu nasil mümkün olabilir?
Je suis désolé, Mademoiselle Bingum.
Amaciniz nedir, Bayan Bingum?
On vient juste de voir la vidéo.
Mahkum ettiginiz Bay Fernandez'in seker hastasi oldugunun farkinda miydiniz ve sadece soda içmesi az olasi oldugu gibi soda içip ve bir poset kraker yemesi daha az olasi olur muydu?
Où voulez-vous en venir, Mademoiselle Bingum? Etiez-vous au courant que Mr. Fernandez, l'homme que vous avez condamné, était diabétique... et qu'il aurait difficilement pu boire un soda, et encore moins... manger une boîte de cracker jacks?
Görevi kötüye kullanma olmadi, Bayan Bingum. Yanlis birsey yapmadik.
Je ne vois pas de faute professionnelle, ici, Mademoiselle Bingum.
Bingum.
Bingum.
- Bu gece görüsürüz, Bingum.
- On se voit ce soir, Bingum.
* Hayat zorlastiginda... * Jane Bingum'un böyle bir sesi oldugu kimin aklina gelirdi ki?
Qui aurait pensé que Jane Bingum avait une telle voix?
Ne sen sor, ne ben söyleyeyim. Bingum, bekleyen bir müşterin var.
Bingum, Un client t'attend.
- Jane Bingum.
- Jane Bingum.
Bu olayda, Bingum'ın tarafını tutuyorum. İki müşteri demek, tek bir davadan iki ücret demek. Çinlileri seviyorum.
Je vais dans le sens de Bingum sur ce coup deux clients, cela veut dire doubler les factures pour un divorce j'aime ces chinois.
Jane seni müvekkilim ile tanıştırmak istiyorum, Joe Dobkins.
Jane, j'aimerais te présenter mon client, Joe Dobkins. Bingum.
Bingum. Sizi görmek çok...
Ravie de vous rencontrer...
- Ms. Bingum şunu bırakmayı düşünüyor musunuz?
- Mademoiselle Bingum... Pourriez vous laisser ça?
Bingum... Farklı görünüyorsun.
Tu sembles différente.
Bayan Bingum?
Bingum?
Böyle bir işi en başından kabul etmezdik
Bingum, Vous n'écoutez pas.
Evet, ancak Bayan bingum şu anda kapıyı açtı, dürüst bir oyun.
Reculez. Veuillez répondre à la question.
Bayan Bingum?
Mlle Bingum?
Merhaba.
Bonjour. Jane Bingum.
Jane Bingum.
Ravi de vous rencontrer.
Bingum. Mutlu yillar.
Bon anniversaire.
Jane Bingum, Bobbi'nin avukatı.
Oh, Jane Bingum, l'avocat de Bobby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]