English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bloods

Bloods tradutor Francês

106 parallel translation
Crips çetesi için mavi, Bloods çetesi için kirmizi ve sadece 75 dolar.
Bleu pour les Crips, rouge pour les Bloods, à 75 $ seulement.
Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir.
Le combat entre la bande des Bloods et le gang des Crips est reporté à vendredi prochain.
Şu Crips'lilere benziyorsun. - Yoksa sen bir Blood mısın?
T'es du gang des Crips, ou des Bloods?
Bu, Batı yakasına ilk gelişi burayla ilgili duydukları hep serseriler belalı sokak çeteleri ve...
C'est la 1ère fois qu'il vient sur la Côte Ouest, il a entendu parler des gangs, des Crips et des Bloods, et
Ama Bloods'un diş sigortası daha iyiymiş.
Mais les Bloods ont une bien meilleure mutuelle.
Hakkında konuşan 20, 30 adam var.
T'as filé un avertissement à 30 Bloods en leur explosant la gueule.
Onlar "Bloods" muydu?
Vous parlez des Bloods?
- Evet, "Bloods" du.
Oui, les Bloods.
Bir ateşkes istiyorum, Crips ve Bloods arasında.
J'essaie d'organiser une trêve.
Bu durum kontrolden çıktı.
Les Crips et les Bloods sont hors de contrôle.
Eğer Bloods ve Crips arasında bir ateşkes olacaksa ve şiddet son bulacaksa bu bir risk değilde sorumluluk olur.
Ecoutez. Si je peux amener les Bloods et les Crips à arrêter la violence qui ravage la communauté, ce n'est pas un risque, c'est une responsabilité.
Akraba olan Crips ve Bloods üyeleri vardı ama birbirlerini yıllardır aramamışlardı.
Il y avait des Crips et des Bloods de la même famille qui ne se voyaient plus car ils ne pouvaient pas se rendre visite.
Bloods or Crips, Baba?
- Ah oui? Bloods ou Crips, père?
Bloods çetesine benzettim.
Je pense que c'étaient des bloods.
Yoksa safkanlar hepimizi öldürür.
Ou les Pure Bloods vont tous nous tuer.
Diyeceğin şu ki, "Tüm Armayaları tekrardan kucaklıyoruz ve Domic diğer safkanlar arasındaki haklı yerini hak ediyor."
Et ce que vous direz est "Nous accueillons de nouveau Armaya à bras ouverts et Domic, Domic mérite sa juste place parmi ses camarades Pure Bloods."
Aurora'dan haberi var ve de Charlote'u safkanları iknaya zorluyor.
Il a entendu parlé d'Aurora et il force Charlotte à plaider son cas aux Pure Bloods.
Kötü Kanlar Krainze Woods mahallesinde terör estiriyor.
Les Bad Bloods terrorisent le quartier Krainze Woods.
Kötü Kanlar'ın çete üyesi vurulup felç oldu.
Un membre du gang Bad Bloods touché par balles, et paralysé.
Yetmişli yıllarda, Kötü Kanlar denen sokak çetesinin üyesi miydin?
Dans les années 70, tu étais un membre du gang des rues appelé les Bad Bloods?
Şimdi bana Kötü Kanları nerede bulacağımı söyle.
Maintenant, dis-moi où je peux trouver les Bad Bloods?
Allahtan Safkanların paylaşmadığı bir zaafiyet.
Heureusement, une que les Pure Bloods ne partagent pas.
Van Sciver'ın Chthon'a karşı olan Safkanlara hamlesi hazır.
Van Sciver est prêt à mener son action contre les Pure Bloods Chthon.
Marcus yakında Safkanlara karşı harekete geçecek.
Marcus prépare son coup contre les Pure Bloods Chthon pour bientôt.
Safkanları toplayacağı yer.
Celui où il va jouer son jeu devant les Pure Bloods Chthon.
- Ve de safkanlar sana inanacak.
- Et les Pure Bloods te croient.
Safkanlar hayalet gibi yaşarlar.
Les Pure Bloods vivent comme des fantômes.
Artık tek ihtiyacımız olan Safkanlar, böylece oyun başlayabilir.
On a juste besoin des Pure Bloods, et le divertissement peut commencer.
Safkan dostlarım, bizler gerçek safkanlarız.
Mes chers Pure Bloods, nous sommes les intacts.
Safkanların ölümü bir zaferdir.
Des Pure Bloods morts, c'est une victoire.
Demek istediğim, Safkanlar seni aramaya koyulmuşlardır bile.
Enfin, les Pure Bloods vont te chercher maintenant.
Sonra maviler içinde 5 kişi daha belirdi ve kırmızı giysilerimizin anlamının, onları parçalamak amacıyla iblisler tarafından gönderilmemiz olup olmadığını sordular.
Mais là, 5 hommes en bleu sont arrivés et nous ont demandé si avec nos écharpes rouges, on n'aurait pas été envoyés par les Bloods pour se payer leur tête.
Tek yapmamız gereken taşınmadan önce Crips mi Bloods mı olacağımıza karar vermek.
Mais avant d'arriver, il faudrait choisir entre les Crips et les Bloods.
"Bloods and the Crips" de oynamıyorum.
C'est le rouge, ta couleur. C'est pas les Bloods * et les Crips *.
- Geliştirmedim.. Sokak mafyalarının sessiz sinema oynadığını düşün.
Imagine les Bloods et les Crips * en train de faire des charades.
- Crips çetesini mi? Blood çetesini mi?
- Des Crips, des Bloods?
Bunları sokak çeteleri, kankalar ve eşcinseller için hazırladık.
On a des T pour les Crips, pour les Bloods, et pour les gays.
Red coats and blue bloods için provama yardım ediyorlar.
Ils m'ont aidée à répéter mon texte.
"Red Coats and Blue Bloods" ta Marmee Osgood olacağım.
Je suis Marmee Osgood dans "Red Coats ans Blue Bloods".
Ev sahibi Weezy'i Pyro Bloods'dan tanıyoruz.
On connaît le gamin, Weezy, des Pyro Bloods.
Blood ve Crip üyelerinin anlaşması yeni değil ama siyahlar ve Meksikalılar arasındaki bu işbirliğini daha önce görmemiştim.
Des Bloods et des Crips de mèche, rien de nouveau, mais on n'a jamais vu une telle union entre Noirs et Mexicains.
Hala hayatını bu aşağılık herifleri koruyarak geçiren kendilerine aydın diyen bazı sol görüşlü insanlar var.
Mais il y a beaucoup de bloods côté gauche... dont leur gagne pain est de défendre des criminels.
Evet 5-0 Bloods'ın bir üyesi ve kayıp.
Il est membre des 5-0 Bloods, et il a disparu.
Çeviri ; maksimiliano.
♪ Blue Bloods 2x01 ♪ Pitié Date de diffusion le 23, Septembre 2011
Blue Bloods SO2EO4 "Masumiyet"
Blue Bloods Season 2, Episode 4 "Innocence"
Blue Bloods SO1EO9 "Yeniden"
ENCORE ET TOUJOURS
Blue Bloods SO1E10 "Mesai Sonrası"
LES rois LA nuit
Blue Bloods SO1E11 "Küçük Balık"
LES FANTOMES DU PASSE
Blue Bloods SO1E11 "Manken Davranışı"
LES VERTUS DE LA verite
Blue Bloods Sezon 1, Bölüm 22 The Blue Templar ( Sezon Finali )
Blue Bloods - S01E22
Blue Bloods SO2EO1 "Merhamet"
♪ ♪ ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]