English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Boden

Boden tradutor Francês

264 parallel translation
Dr. Boden fazla kahve içmesin dedi. Sadece arada sırada.
Le docteur Boden deconseille le cafe, sauf a l'occasion.
Üç tanık ; Stuart, Trent ve Boden.
Trois témoins : Stuart, Trent, Boden.
Şu eski asker Stuart başka bir kata transfer edilmiş ama Johnny, Trent veya Boden'in konuşmaya başlayacağından emin.
L'ex-GI, Stuart, a été transféré, mais Trent ou Boden lâchera le morceau.
Ama Boden hâlâ bizimle.
Il reste Boden.
Elektrik şokunu reddetmeliydin, ne de olsa, katilin bir görevli olduğunu biliyor ve gidişata göre Boden'dan kimliğini öğrenmek zorunda.
Tu aurais dû refuser les électrochocs! Il sait déjà que c'est un infirmier et il est sur le point de faire parler Boden.
3 numaralı görgü tanığı : atom ve hidrojen bombası üzerine çalışmaları olan, yaşayan en zeki, Nobel ödülü sahibi, Amerikalı fizikçi, Dr. Boden.
Témoin n ° 3 : le Dr Boden, physicien, Prix Nobel, spécialiste de la bombe atomique. Le scientifique le plus brillant au monde.
Dr. Boden benim resmimi yapıyor.
Le Dr Boden fait mon portrait.
Einstein'nın hobisi keman çalmaktı, Boden'in hobisi de resim yapmak.
Einstein aimait le violon et Boden, le dessin.
Dr. Boden'i tedavi ettiğimi bir düşünsene.
Tu imagines ton Johnny donnant des soins thérapeutiques au Dr Boden?
Swanee'ye Boden'in aklının her an düzelebileceğini ve bu olduğunda yapbozu bitireceğimi söyle.
Dis à Swanee que Boden va bientôt retrouver ses esprits. Et alors, tout sera fini.
Dr. Boden.
Dr Boden!
Dr. Boden bekleniyorsunuz.
On demande le Dr Boden.
Dr. Boden Pentagon'dan bekleniyorsunuz.
On l'attend au Pentagone.
Dr. Boden NASA'dan bekleniyorsunuz.
Le Dr Boden est attendu à la N.A.S.A.
Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
Il est attendu à Terre-Neuve.
Bu, Gill Boden, ağabeyim, ve Tony, aile dostumuz.
Gullbudin, mon frère... et Tony, un bon ami.
Burası Hannah Boden!
lci l'Hannah Boden!
Burası balıkçı teknesi Hannah Boden Andrea Gail için tehlike işareti veriyorum.
Bateau de pêche Hannah Boden relayant un SOS... au nom de l'espadonier Andrea Gail.
Adı Trista Boden.
Elle s'appelle Trista Bowden.
Bakın, ikinizin gidip Trista Boden'la konuşmanızı istiyorum.
Je veux que vous alliez parler à Trista Bowden.
Trista Boden'a tecavüz ve saldırıdan tutuklusunuz.
Je vous arrête pour le viol et l'agression de Trista Bowden.
Trista Boden'a tecavüz edip onu dövdünüz ve Jessica Raab'ı öldürdünüz.
Vous avez violé et battu Trista Bowden, et vous avez assassiné Jessica Raab.
İsmi Don Noden.
Don Boden.
- Don Boden.
- Don Boden.
- Don Boden kim?
- Qui est Don Boden?
Danışmanıyla birlikteymiş, Don Boden ile. Sanıyorum o...
Il était avec son superviseur, Don Boden...
Boden'in kuzeyinde çalışabilirdim.
Non. J'aurais pu travailler dans le nord, à Boden,
Shelley Boden, 30 yaşında, karaciğer metastazlı, 4.evre kolon kanseri.
Shelley boden, 30 ans, en stade 4 d'un cancer du colon avec métastases au foie.
Merhaba. Dougie Boden, Hayat Sigortası müdür yardımcısıyım.
Dougie Boden, assistant du directeur d'agence.
Britta Lena Boden.
Britta Boden.
Biz şeyi arıyoruz... Boden.
On cherche un certain Boda.
Adrian Essex'te bir tetikçinin numarası var Eugene Boden, bir dizi cinayetin şüphelisi.
Adrian Essex a un sbire, Eugene Boden, suspecté de meurtres.
Eugene Boden'in Evi
MAISON DE EUGENE BODEN
Essex ve Boden'i yan yana getirebilirsek o zaman neyin ne olduğunu ve kimin katil olduğunu öğreneceğiz.
Un tapissage avec Essex et Boden, et on saura qui est le tueur.
Parmağımı doğru adrese koyduğumda Boden yardım etmedi ama tepki verdi.
Quand j'ai mis le doigt sur la bonne adresse, Boden a réagi malgré lui.
Fakat Adrian aynı odada değildi ve Bay Boden müvekkilimin uyuşturucu ile ilgili bilgisi olmadığını doğrulayacaktır.
Adrian n'était pas dans la pièce, M. Boden témoignera que mon client - n'était pas au courant. - Il y a eu délit de fuite.
Hem Boden hem de Essex şu anda göz altındalar.
Boden et Essex sont en garde à vue.
Ben, Amir Boden.
Voici le chef Boden.
Ben Amir Boden, iki tane daha ambulans ve bir helikopter istiyorum.
C'est le chef Boden, je vais avoir besoin de deux ambulances de plus et d'un hélicoptère.
- Buraya Haziran'da gelmişti. Boden'ın maçı 10 dakikaya başlıyor.
Hey, Boden commence son combat dans 10 mins.
Ve sol köşede Chicago İtfaiye İstasyonu'ndan şef Bo-Bo-Bo-Boden.
Combattant dans le coin rouge pour le fire Chicago departement chef Bo-Bo-Bo-Boden.
Boden, hedefine doğru giden bir füze gibi ringe çıkıyor ve Chicago Polis Departmanı'ndan Yüzbaşı Olmstead'in karşısına çıkıyor.
Boden ressemble à un missile à tête chercheuse quand il grimpe sur le ring pour se battre avec le capitaine Olmstead de la CPD.
Şef Boden, ilk galibiyetini 1992'de Chicago'nun en iyi kamyonu olan 81 numaralı kamyonda çalışırken almıştı.
Chef Boden a gagné la première fois en 1992, quand il faisait parti de l'estimé camion 81, le meilleur camion de tout Chicago.
Boden'ın başı derde girdi bile dostlar.
Boden a déjà des difficultés.
Buraya gelirken benimle buluşmanı ve Boden'ın ve babanın isteklerin saygı duymanı istiyorum.
Donc, là va falloir que tu m'aide en respectant Boden et les souhaits de ton père.
Ve haberin olsun, Cadılar Bayramı, Amir Boden'ın en sevdiği bayramdır.
Halloween est la fête préférée du Chef Boden.
- Yeter! Kendi adamı bile içeriye girip kardeşimi kurtarmak istedi ama olay yerindeki amir, Wallace Boden, hayır dedi.
Ses propres hommes voulaient y retourner et sauver la vie de mon frère, mais le chef sur place, Wallace Bode, a dit non.
Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
Et à Terre-Neuve.
Dr. Boden. Dr. Boden NASA'dan bekleniyorsunuz.
On attend le Dr Boden à la N.A.S.A.
- Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz. Olmaz.
Assez.
CBI'danız, Bay Boden.
CBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]