English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Boulder

Boulder tradutor Francês

178 parallel translation
Nasıl, adil bir teklif mi? - Hep Boulder Dam'e gitmek istemişimdir.
- Si on allait au barrage de Boulder?
Boulder Barajına benziyor mu?
C'est comme le barrage de Boulder?
Uzun zamandır mı Boulder'dasınız?
Vous êtes à Boulder depuis longtemps?
Eğer şimdi geri dönersem, sence yazmaya devam edebilir miyim?
Retournant à Boulder, je pourrais choisir mon emploi?
Sanırım o ve ona ilk giden grup sonunda Boulder'a varmayı başardı.
Avec le premier groupe, elle était enfin arrivée à Boulder.
Boulder, Colorado - 25 Temmuz
Boulder, Colorado - 25 juillet
Boulder'a hoşgeldin.
Bienvenue à Boulder.
Boulder Serbest Bölgesi - 7 Ağustos
Zone Libre de Boulder, Colorado - 7 août
Flagg ve Boulder'daki Serbest Bölge hakkında... neler konuşulduğuna kulak ver.
Écoute ce que les gens disent sur Flagg et sur la Zone Libre ici, à Boulder.
Bak... sonra dolunayda buraya... Boulder'a geleceksin.
Regarde, et puis rentre à Boulder, à la pleine lune.
BOULDER BÖLGE HASTANESİ 1 Eylül
HÔPITAL PUBLIC DE BOULDER 1er septembre
Hemingford Home... ya da Boulder.
Hemingford Home, ou Boulder.
Ama...
Boulder.
BOULDER'A GİDİYORUZ 14. TELSİZ FREKANSlNl DİNLEYİN
EN ROUTE VERS BOULDER ÉCOUTEZ LA FRÉQUENCE C.B. 14
Boulder, Colorado - 17 Temmuz
Boulder, Colorado - 17 juillet
Boulder'daki dostların seni casusluk için gönderdi.
Tes amis de Boulder t'ont envoyée nous espionner.
Eşyalarını geri verip seni Boulder'daki... Eşyalarını geri verip seni Boulder'daki... dostlarının yanına göndermeyi düşünüyorum.
Je vais te rendre tes affaires, et te renvoyer à tes amis de Boulder.
Otoyol'dan yürüyerek, sadece kendilerinin... ve ölü cadılarının bildiği bir sebeple... 73. Boulder'dan buraya gelen dört adam var.
Quatre hommes sont partis de Boulder et sont sur la route 73, pour une folle raison, uniquement connue d'eux et de leur sorcière morte.
Boulder Serbest Bölgesi - 15 Kasım
Zone Libre de Boulder - 15 novembre
- Mike in Boulder, Colorado mu?
- Mike de Boulder, Colorado?
BOULDER, COLORADO PERŞEMBE, 07 : 46
BOULDER, COLORADO JEUDI, 07H46
- Maureen Murphy. - Thomas.
- Thomas, police criminelle de Boulder.
Boulder Polis Departmanı, cinayet masası. Eski Los Angeles Polis Departmanından. Yardım çağırmak benim fikrim değildi.
Avant je bossais à L.A. Je ne voulais pas vous appeler.
BOULDER İLÇESİ MORGU 12 : 04
MORGUE DE BOULDER 12H04
Dedektif Thomas, Boulder Emniyeti. Bayan Nesbitt siz misiniz?
Détective Thomas, Police de Boulder.
Colorado'da Boulder'a. Oradan da eve.
Boulder, Colorado, puis à la maison.
Peki. Bizimle gelebilirler. Ama Boulder'a gelmeden bizden ayrılacaklar.
D'accord on les prend, mais ils dégagent avant qu'on arrive à Boulder.
Boulder'a varmamıza iki saat var.
On a deux heures avant d'arriver à Boulder.
Boulder'daki Provasik hayvan test laboratuarı teröristlerin hedefi oldu. Bu hayvanları kurtarma sendikası kendilerine "Canlılar Laboratuardan İtinayla Toplanır" ismini vermiş.
Le laboratoire de recherches Provasik de Boulder a été la cible d'un attentat terroriste revendiqué par la Coalition de Libération des Individus de la Terre Opprimés.
- Boulder'a gidiş bileti ayırmış.
A réservé un aller simple pour Boulder.
Boulder'da yeni bir başlangıç yapacaktı.
- J'ai demandé... -... elle allait repartir de zéro à Boulder.
Boulder, Sunset, Vacation, Bay, benim alanımdı.
Je travaillais sur Boulder, Sunset, Vacation, la Baie, partout.
Bnnlar Boulder'dan Patsy ve John.
Voici John et Patsy Ramsey, de Boulder.
Karayolu kavşağına kadar Boulder otobanında ilerleyin. Yucca çıkışına sapıp 1,5 km doğuya gidin.
( voix altérée ) : prenez la direction de Boulder, autoroute sud, suivez l'insterstate 93 puis la sortie Yucca Est, sur un mile.
Bu, Boulder'dan Florence Wickett.
Florence Wickett de Boulder.
- Boulder'da bir köpeğimiz vardı.
- On avait un chien à Boulder.
- Dört gün önce Boulder Otobanı'ndaki Dante'nin Pizzası'nda bulundu.
Elle a été trouvée sur le parking d'une pizzeria.
Julie'nin arabası Boulder'daki Dante'nin Pizzası'nın otoparkında bulundu. 19 km falan uzaktadır.
La voiture de Julie a été retrouvé sur le parking de la pizzeria.
Fulcher, Boulder'lı bir öğretmen, ve sonra Starkey.
Fulcher, un enseignant de Boulder, et puis Starkey.
4 AS MOTELİ, Boulder otoyolunun ve Water Caddesinin aşağısındaydı.
Les Quatre As, entre l'autoroute Boulder et la Water Street.
20 Aralık 1999'da, bir ihbar üzerine Boulder Highway'deki 2028 numaraya gittiniz.
Le 20 Décembre 1999, vous avez répondu à un appel au 2028 Boulder Highway. - Est-ce que c'est correct? - Oui.
Boulder Highway 2028 nodaki cinayeti araştıran ekipte miydin?
Il y a cinq ans, faisiez-vous partie de l'équipe qui s'est chargée d'un meurtre au 2028 Boulder Highway?
- Boulder.
- Rocher.
Boulder.
Rocher.
Boulder güzelmiş. Miami'yi görmek istiyorum.
Il paraît que Boulder est magnifique, je veux vraiment voir Miami.
Bu tür hayatı ben nereden bilirim ki? Ben sadece Boulder Colorado'dan nefesi kokan bir oyuncuyum.
C'était un genre de vie inconnu pour une actrice crève-la-faim du Colorado.
Bu Boulder Caddesinin yukarısında Fremont'un karşısında striptizcilere doğru.
C'est en bas du Strip *, par Fremont, tout en haut de Boulder. * Quartier de Vegas, très concentré en casinos.
- Önden buyur.
Rien à fiche, de Boulder!
Boulder Dam'e gideceğimi sanmıyorsunuz, değil mi? Yellow Doğa Parkına ne dersiniz?
Et Yellowstone?
Boulder.
Je crois que tu sais où.
Boulder, biz geliyoruz!
Boulder, nous voici!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]