English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bp

Bp tradutor Francês

152 parallel translation
P.K 2710...
BP 2710...
- BP 60 üzerinden 80, düşüyor.
- Pression 8 / 6, en chute.
Sırtta kurşun yarası, iki çıkış yarası var, BP : 80 tamam.
Balles dans le dos, deux orifices de sortie. Tension : 80.
Kan basıncı BP 70 palp.
T.A. : 7 au pouls.
- BP aşağı yöneldi.
Sa tension se stabilise.
BP damgalı poposu var, bebek!
Son cul porte l'inscription VB!
- Kan basıncı 90
- BP à 90.
BP'si düşüyor, belki de trombolitik yüklemeliyiz.
Sa tension artérielle chute. Il faut peut-être des thrombolytiques.
BP'si 80 üzeri 120 bu şekilde kalsın.
Pression artérielle à 12 / 8. On la maintient.
BP 60 üstü 40 ve artıyor.
Tension artérielle de 60, et en hausse.
- BP?
- La tension artérielle?
BP düşüyor.
Le pouls ralentit.
BP'si 86 / 42 11 : 44'te FFP'yi istiyor musun?
TA à 8 / 4 à 11 h44.
BP, 118'de 124 / 74.
Tachycarde à 118.
BP, 112 / 72.
TA 11 / 7.
- BP 72 palp.
Glasgow à 11.
- BP 72 palp.
Tension à 7 au pouls.
- Bu nedir?
- BP. - Bon Plan?
BP yaklaşık 80 ritminde.
Tension : 80 au poignet.
BP's 140l90.
La tension est à 14 / 9.
Arundall Court. BP garajının karşısında. Bu ne?
Derrière la station-service.
BP 76 / 50, nabız 89, Vücut sıcaklığı 38,2.
Pression artérielle 76 / 50, pouls 89, température corporelle 38.2 °
- Doktor Anthros? BP düşüyor. 80 systolic.
- Dr Anthros, la SAT chute à 80.
- Tansiyonun yükselecek!
Vous avez de hauts BP! Il est resté avec nous!
Bir dakikada Chevron'u dolduruyordum, ve sonra da Sharon Stone ile seks yapıyorum.
Il y a un instant je faisais le plein à BP, et maintenant j'ai fait l'amour avec Sharon Stone.
- BP düzensiz, düşüyor.
Pouls désordonné.
Çalışıyor, BP istasyonunda. Arabalardan anlar, ama bunu milyon yılda tamir edemez.
Dans un garage BP, il fait le con avec des voitures, mais il pourra jamais réparer ça.
BP, 50 / 33.
Tension à 50 / 33.
Son BP 88. 2 kapsül LR ardından sistolik.
Dernière TA : 8 systolique après deux bolus de RL. Il a été blessé où?
BP ile anlaşmak için üç ay Londra'da kaldık.
Nous étions à Londres pendant trois mois à essayer de ferrer British Petroleum.
Nedenini biliyor musunuz?
- Le déversement de pétrole de BP...
Mesela Bp petrol akıtır... - Hodges. Arada Lindsay Lohan hapishaneye girer ve millet asıl konuyu unutur.
Lindsay Lohan va en taule et le pays n'y prête plus attention.
BP toplu davası için bir balıkçıyı bizim tarafa katmak için Louisiana gittim ama gördüm ki, yarısı çoktan küçük bir D.C. hukuk bürosu ile anlaşmışlar bile.
Je voulais que des pêcheurs en Louisiane entament une action contre BP, et j'ai découvert que la moitié avait déjà signé avec une petite firme de Washington.
BP davasında uzatma aldık, yani piskoposluk ifadelerini almak için birkaçınızın bize katılmasını istiyoruz.
On continue avec BP, on a besoin de volontaires pour les dépositions du diocèse.
Bunu BP mi sandın?
On n'est pas BP.
BP petrol platformu.
La plate-forme pétrolière BP.
BP felaketinden sonra ekonomik iyileşmemiz için gittikçe önemli hale geldi.
Son importance économique croît depuis le désastre de BP.
Meksika Körfezi felaketinden beri Amerika petrol endüstrisindeki bütün dostlarımızı kaybettik.
Depuis BP, on a perdu nos amis dans le pétrole américain.
Şu BP platformu, Kaptan Pekbilir.
C'est cette plate-forme de BP.
BP'nin körfezdeki petrol sızıntısı gün geçtikçe kötüleşiyor.
La marée noire de BP empire chaque jour.
BP şirketine yönelik halkın öfkesinin artması üzerine genel müdürleri bu açıklamayı yaptı.
Alors que l'image de la compagnie se dégrade, leur président déclare ceci.
Merhaba. Ben Tony Hayward. BP'nin genel müdürü ve yönetim kurulu başkanıyım.
Je suis Tony Hayward, président et PDG de BP.
BP, körfezden denize dökülen petrolü temizlemek için bütün sorumluluğu alıyor.
BP endosse l'entière responsabilité de nettoyer la marée noire.
BP şirketi körfezde bir delik açıp petrol sızıntısına sebebiyet verdi.
La compagnie BP a causé une marée noire sans précédent.
BP'nin genel müdürü özür diledi.
Leur PDG présenta des excuses.
BP, problemi çözmek için Ay'ı deldi.
BP voulut résoudre le problème en forant sur la Lune.
Ben bir posta kutusu kiralamak istiyorum.
Vous pouvez m'écrire à la BP 235 Je veux une boîte aux lettres.
bir BP yazdır. 100 / 70 11 : 28'de
J'ai tué un type.
- OP Nedir, RA?
- Alors, quel est le BP, RA?
BP yükseliyor.
La TA monte.
BP Önemsiyoruz.
ON SE SOUCIE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]