English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Brax

Brax tradutor Francês

61 parallel translation
Söylediğin gibi, Brax, Bu at hakkında haklıydın.
Brax, vous aviez raison à propos de cette jument.
- Brax Rutledge?
- Brax Rutledge?
- Teşekkürler, bayan, Ayakta durabilirim.
Brax, tu as entendu le lieutenant, assieds-toi.
Brax, Teğmeni duydun.
Laissez-moi voir.
Dışarda kaç saldırgan vardı?
Dis-le-nous, Brax.
- Söyle bize, Brax.Seni burada niye bulduğumuzu anlayamadık.
On ne pensait pas te trouver ici.
Brax, bütün söylediğimiz şu, biz senin arkadaşınız.
Brax, on veut juste te dire qu'on est tes amis.
Şimdi beni dinle, Brax, ve kulaklarını iyice aç.
Écoute-moi, Brax, et écoute-moi bien.
Ama Brax, neden kaçtın?
Brax, pourquoi t'es-tu enfui?
Herşey senin aleyhine, ama seni tanıyorum, Brax. Şimdi de inanıyorsunuz efendim, değil mi?
Vous me croyez coupable, maintenant?
Artık, benimle daha fazla oyun oynama, Brax.
Ne jouez pas avec moi, Brax.
Sana yardım etmeye çalışıyorum, Brax.
J'essaie de vous aider, Brax.
Bir aptallık yapma, Brax.
Ne dites pas de bêtises, Brax.
Matara, Brax, mataram.
Brax, ma gourde...
Onlara ne olacak, Brax?
Que va-t-il leur arriver, Brax?
Başkanın kendisi Brax'ı Washington'a çağıracak ve onun elini sıkacak.
Le Président en personne fera venir Brax à Washington juste pour lui serrer la main.
Brax, sakın özgür olacağını sanma.
Brax, ne compte pas partir libre.
Brax, gitmek zorundasın.
Brax, tu dois t'enfuir.
Brax'ta seni görmekten heyecanlanmadılar.
On n'était pas ravi de vous voir sur Brax.
( Braxton Nasıl Deliğe Düştü ) Ben bunalımdaydım.
LA CHUTE DE BRAX TON
Çünkü ben sıçanlar için ödeme yapmam ve sen bir sıçansın, Brax.
Je paie pas les enfoirés. Et t'es un enfoiré, Brax.
Üzgünüm, Brax.
Désolé, Brax.
Beni becerecektin, Brax.
Tu voulais me baiser.
Senin gibi adamlar böyle büyük oynayamazlar ve kazanamazlar, Brax.
Les mecs comme toi gagnent jamais à ce jeu-là.
Hey, Brax, yardıma ihtiyacın var mı?
Un coup de main, Brax?
Daha önce bir psikiyatrist ile görüşmüş müydün, Brax?
T'avais jamais vu de psy, Brax?
Savaş nasıldı?
J'ai appris, pour la forteresse de Brax.
Benim bir fare kıçına döndüğüm gibi!
Ça vaut pas un Brax de Garanta!
Brax nasıl?
- Comment va Brax?
Brax. Senin ki ne?
- Nous envoyons des secours.
Çocuğu koruduğun için teşekkürler, ama korkarım ki hareketin işleri daha da berbat etti. Daha ne kadar kötü olabilirler ki? Onlarla savaşmak, başımıza daha fazla bela açmaktan daha başka bir şey sağlamaz.
Commandant Chakotay, je vous présente Dexa et Brax.
Ben de gitmek istiyorum. Şş, Brax. Neden ikiniz de gelmiyorsunuz?
C'est notre ambassadeur, notre officier de soutien moral...
Dexa ve Brax ile tanışmanızı isterim.
- C'est comme ça qu'on vous a trouvés.
Neden sadece Talaks'a geri dönmüyoruz?
Peut-être Brax veut-il aller sur l'holodeck?
Belki de Brax benimle sanal güverteye gelmek ister. Bu harika bir fikir.
Aux lacs d'Axiana.
Brax'i, babasının hayatta olduğu zamandan beri bu kadar mutlu görmedim.
Oxilon disait qu'il suffisait qu'on garde nos ressources.
Ve burada biraz zaman geçirebildiğim için çok memnunum hepinizle.
Il ne peut pas, Brax. Il a des responsabilités sur le Voyager.
Brax?
Brax?
- Bu bir itiraf mı, Rutledge?
Lâchez ça, Brax!
- Silahını indir, Brax!
Attrapez-le!
Otur, Brax.
Asseyez-vous, Brax.
Brax.
Brax.
Brax!
Brax!
Bu doğru, Brax.
Comme je te l'ai dit quand il les enlevait, il ne va pas te les remettre de sitôt. C'est vrai.
Şey, tam olarak bir hoş geldin partisi düzenlememişlerdi, ama bunun için nedenleri olduğuna eminim.
Brax!
Brax.
Nous sommes ici chez nous.
Ve Axiana Gölleri.
Dexa, Brax, je vous présente Naomi, ma filleule.
Axiana Göllerine.
Vous êtes bon cuisinier. Je n'ai pas vu Brax si heureux depuis la mort de son père.
Ekipmanlarınızı sökmek için, yeterli zamanınız olacak.
- Brax.
Gel buraya Brax. Eve dönüyoruz. Neden?
J'ai détecté cinq espèces voyageant en distorsion près de la planète où nous emmenons les Talaxiens.
Brax.
On pourrait mettre au point une stratégie de défense pour leur nouvelle planète.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]