English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Brett

Brett tradutor Francês

1,299 parallel translation
- Dedektif Brett Hopper? Evet.
- Inspecteur Brett Hopper?
Brett, sorun nedir?
Brett, qu'est-ce qui va pas?
Brett?
Brett?
Brett, burada ne arıyorsun?
Brett, que fais-tu ici?
- Bu da ne demek Brett?
Pourquoi, Brett?
Görüşürüz Brett.
A plus tard, Brett.
Achilles ve Patroclus. Danny Wilde ve Brett Sinclair gibi! Evet, öyle birşey.
Ils sont un peu dans "Amicalement vôtre".
Belki üvey babanla konuşmalıyız Jess. Ne diye? Ne dersen yapacaktır.
Ecoute, Brett, je ne l'aime pas et je ne lui fais pas confiance, mais...
Siyah Nokta Marina'sına. Brett, ben heriften hoşlanmıyorum bile.
Je suis censé faire quoi quand elle m'appelle en pleurant, car mon hybride de père l'a jetée à la rue?
Brett!
- Brett!
O kasabadaki en etkili adam Brett.
C'est lui qui a le plus de contacts dans la ville, Brett.
Lanet olsun Brett, neden bunu ona söyledin?
Merde, Brett, pourquoi tu lui dit ça?
Bugün ise her şeyi değiştiren gün. Polis! Eller yukarı!
Je suis l'inspecteur Brett Hopper, et voici le jour qui a tout changé.
Şu an kimsin sen, ve Brett Hopper'a ne yaptın?
Maintenant, qui êtes-vous? Et qu'avez-vous fait de Brett Hopper?
Yüzbaşı beni görmek istiyor. Brett Hopper ve şu Alberto Garza cinayetiyle ilgili.
Le capitaine veut me voir au sujet de Brett Hopper et du meurtre d'Alberto Garza.
Aslında, bütün dünya, bütün zaman kavramı, Brett Hopper'ın etrafında dönüyor, çünkü sen çok özelsin.
À la base, le monde entier et le concept de temps tournent autour de Brett Hopper parce que tu es tellement spécial.
- Hayır, siz Brett'in tüm bunları ailemizdeki bir zihinsel rahatsızlık geçmişinden dolayı yaptığını ima ediyorsunuz.
- Non, vous insinuez que Brett fait tout cela à cause d'antécédents de maladie mentale dans notre famille.
Merhaba, Brett.
Hé, Brett. C'est moi.
Hepimiz senin için en iyisini istiyoruz, Brett.
On veut tous le meilleur pour toi, Brett.
- Ava, ben Brett Hopper'ım.
- Eva, je suis Brett Hopper.
Brett, onunla...
Brett, Ca ne sert à... Il n'est pas là.
Ne... Brett?
Brett?
- Bilmiyorum, Brett!
- Je ne sais pas, Brett!
İyiyim, iyi. Brett, hakkında neler diyorlar biliyor musun?
Brett, tu sais ce qu'ils racontent.
Arayan...
Brett.
Brett Rhienhardt, 85'teki kazanan takımın MVP'si,... dört gol ve üç asistle.
Brett Rhienhardt, élu meilleur joueur en 1985, avec 4 buts et 3 passes décisives.
Neler dönüyor? - Hiçbir şey.
Brett, qu'est-ce qui se passe?
Brett kimseyi öldürmedi.
Brett n'a tué personne.
- Brett...
- Brett...
Brett, indir silahını artık.
Brett, pose ton arme.
Brett...
Brett...
Kimseye de Brett'ten bahsetmeyeceğim, başta sen olmak üzere, Chad.
Je ne parlerai à personne de Brett, Et encore moins à toi, Chad...
- Brett bana asla zarar vermez.
- Brett ne me ferait jamais de mal.
Ama beni korkutuyorsun, Brett.
Mais tu me fais peur, Brett.
- Brett kimseyi öldürmedi.
- Chad, Brett n'a tué personne.
Brett'in kız kardeşi.
La sœur de Brett. - Oui.
Ama ben sanıyordum ki yani siz ikiniz... Brett dün gece benimleydi.
Brett était avec moi hier.
Pek iyi bir fikir değil. Brett'le artık fazla konuşmuyorlar.
Oh, non ce n'est pas une bonne idée ils ne se parlent plus beaucoup.
- Brett, seni hastaneye götürmeliyiz.
- Brett, nous devons t'emmener à l'hôpital. - Non.
- Hayır, kendin yapman gerek.
- Brett, je ne peux pas.
- Brett, yapamam.
Si, tu peux. T'as déjà vu faire ça.
Bunu şimdi konuşmasak olmaz mı?
On a besoin d'aide, Brett.
Lütfen. Yardıma ihtiyacımız var, Brett.
- Il y a bien quelqu'un en qui tu as confiance.
Madem bugünü daha önce de yaşadığını söylüyorsun, bana ne oluyor, Brett?
Si tu as déjà vécu ce jour, que va-t-il m'arriver, Brett? Rien.
Ben Brett.
- Moi c'est Brett.
Affedersin.
Quand Jesse a appelé, il était chez son ami Brett.
Bugün ise her şeyi değiştiren gün.
Je suis l'inspecteur Brett Hopper, et voici le jour qui a tout changé.
- Brett. Duşa gireceğim.
- Une seconde.
Brett.
Ils vont s'en occuper.
Bana anlattığın her şeye inanmak istiyorum, Brett ama anlamadığım bir şey var.
J'aimerais croire tout ce que tu me dis, Brett, mais il y a une chose que je ne comprends pas.
Brett, geçti.
Brett, tout va bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]