English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bu benim kocam

Bu benim kocam tradutor Francês

224 parallel translation
Çok özür dilerim. Bay Leeson, bu benim kocam.
Je vous présente mon mari.
Bu benim kocam, San Francisco'dan Bay Swanson.
Je vous présente mon mari, M.Swanson de San Francisco.
Bu benim kocam.
- Ce n'est pas grave.
Bu benim kocam!
C'est mon mari!
- Bu benim kocam.
Voilà mon mari.
Canavar, bu benim kocam.
- Louise a insisté.
Bu benim kocamın işi.
Ce sont les affaires de mon mari.
- Bu benim kocam David.
- Voici mon mari, David.
Evet. Bu benim kocam.
C'est mon époux.
Bu benim kocam.
Mon mari.
Bu benim kocam Thomas.
Mon mari, Thomas.
İşte bu benim kocam.
Mon gentil mari.
- Bu benim kocam.
- Mon mari.
Affedersin. Bu benim kocam Jack.
Mon mari, Jack.
Bu benim kocam, Al.
Voici mon mari, Al.
Bu benim kocamın önerisiydi.
C'était une idée de mon mari.
Bu benim kocam, Ed.
C'est mon mari, Ed.
Ben Claire. Ve bu benim kocam Michael.
Je suis Claire et voilà mon mari, Michael.
Evet, Görüyorum ki sonunda... eşinizi getirebilmişsiniz. - Phillip, bu benim kocam, Paul.
Selby l'a croisée au Papaya King, et c'est tout, d'accord?
- Bu benim kocam.
- C'est mon mari.
Bu o! Bu benim kocam!
C'est bien lui, mon mari!
Bu benim kocam değil.
Ce... n'est pas mon mari.
Bu benim kocam değil.
Ce n'est pas mon mari.
- Bu benim kocam acele ile Portsmounth'tan buraya geldi.
A toute vitesse de Portsmouth.
Tanıştırayım, bu benim kocam, Sergei.
Faites connaissance : Serguei, mon mari.
Bu benim kocam ve o neredeyse orada olmak istiyorum.
C'est mon époux et je veux être là où il est.
Bayım, bu benim kocam.
Jeune homme, c'est mon mari.
Bu küçük toplantınızı böldüğüm için kusura bakmayın... Bayan Connie Allenbury ama bu adam benim kocam olur.
Navrée de jouer les trouble-fêtes, Mlle Connie Allenbury, mais cet homme se trouve être mon mari.
Bu benim kocam.
C'est mon mari.
Ve bu da benim kocam, Bay Rayska.
- Mon mari, M. Rayska.
Bu benim hoşuma giderdi ama kocamı bilemem.
J'adorerais, mais sûrement pas mon mari. Je me marie bientôt.
Haberi okudum ve sanırım bu kişi benim kocam.
Pardon, monsieur, j'ai lu cet article et je crois que c'est mon mari.
Sizi Dr Han'la tanıştırmak istiyorum. Bu paralı adam, benim kocam.
Cet homme intéressé est mon mari.
Benim kocam A kalite, işte fark bu.
Mon mari c'est la classe "A", voilà la différence.
Bu benim kocam.
- Voici mon mari.
- Joe bu Cyril. Bu Cyril, benim kocam.
Joe, voici Cyril, mon mari.
Benim kocam olduğun sürece şirket senin adının prestijini taşımaya devam edecek ya da bu şeylere bir daha binmeyeceksin.
Tant que tu seras mon mari, la société bénéficiera du prestige de ton nom. Que tu continues la course automobile ou pas.
- Harvey, bu benim kocam.
L'ami.
Kocam bu benim, kocam!
C'est mon mari!
Bu da benim ikinci kocam, Tom lverson.
C'est mon second mari, lverson-la-cloche!
Dinle, Sarah, benim kocam yok. Bir ailem yok. Sahip olduğum tek şey bu.
Je n'ai ni mari, ni famille.
Pekâlâ bu Franz. Benim kocam.
Voilà Franz... mon mari.
- Bu da benim kocam.
- Et voici mon mari.
Benim güce olan açlığım nedeniyle kocam bu hale geldi...
Avec ma soif du pouvoir, j'ai poussé mon mari â...
Bu benim kocam Michael.
- Peyton, voici mon mari, Michael. - Salut.
Değil mi sevgilim? - Bu bey benim kocam, sürprizlerden nefret eder..
Voici mon mari et j'ai bien peur qu'il déteste les surprises.
- Bu benim kocam.
C'est mon mari.
Bu adam benim kocam değil.
Cet individu n'est pas mon mari.
Bu arada benim kocam acı çekiyor.
En attendant, mon mari est sous la torture.
Ve bu zavallı adam da benim kocam.
Et ce pauvre homme est mon mari.
Bu, Balwant Singh, benim kocam.
Voici Balwant Singh, mon mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]