English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bu senin için de geçerli

Bu senin için de geçerli tradutor Francês

94 parallel translation
Bu senin için de geçerli!
Cela vaut aussi pour toi!
Önce bu gorilleri dışarı atacağım. Bu senin için de geçerli.
Je vais flanquer ces deux voyous à la porte!
Bu senin için de geçerli.
À bon entendeur!
Bu senin için de geçerli Dex.
C'est valable pour toi aussi, Dex.
Bu senin için de geçerli karasevdalı.
Et elle te plaira, Narcisse!
Bu senin için de geçerli Steinmuhl.
Cela vaut aussi pour vous, Steinmuhl.
Bu senin için de geçerli.
Toi aussi.
Bu senin için de geçerli!
Dans tout l'univers, je dirai que vous n'êtes qu'une araignée cruelle.
Bu senin için de geçerli, Sara.
Cela vaut pour toi aussi, Sara.
Miles, bu senin için de geçerli.
Miles, toi non plus.
Bu senin için de geçerli, Şişko.
C'est valable pour toi, le gros.
Bu senin için de geçerli, Shawn.
Toi aussi, Shawn.
Bu senin için de geçerli Slocum!
Toi aussi, Slocum!
Bu senin için de geçerli Marty.
Vous aussi, Marty.
Bu senin için de geçerli.
ça vaut pour toi aussi.
Bu senin için de geçerli.
Toi aussi, d'ailleurs.
Bu senin için de geçerli, Ed.
Toi aussi, Ed.
Ve bu senin için de geçerli, bok kafalı
Et ça s'applique à toi, débile!
Alicia, bu senin için de geçerli.
Alice, reprends ta place.
Bu senin için de geçerli.
C'est pareil pour toi.
Bu yüzden herkes sakin olmaya devam etsin. Bu senin için de geçerli Richie. Sonunda herkes istediğini alacak.
Si tout le monde s'y tient, toi aussi, Richie tout le monde aura ce qu'il veut.
Bu senin için de geçerli.
Et toi, tu dégages
Bu senin için de geçerli küçük kız.
Ça vaut pour toi, fillette.
- Bu senin için de geçerli.
- ça s'applique aussi à toi.
Belki bir gün, bu senin için de geçerli olur.
- Un jour, ça t'arrivera peut-être.
- Bu senin için de geçerli, Fred.
- C'est valable pour toi aussi, Fred.
Bu senin için de geçerli.
C'est vrai pour toi aussi.
Bu senin için de geçerli, Thayer.
C'est valable pour toi aussi. Oui.
Bu senin için de geçerli.
C'est aussi valable pour toi.
Bu senin için de geçerli Adam.
Ça vaut aussi pour toi, Adam.
Çünkü bu senin için de geçerli.
Regarde-moi parce que ça te concerne toi aussi.
Bu senin için de geçerli.
Cela va pour Vous aussi.
Bu senin için de geçerli Kaname.
Nunnally, Lelouch n'est pas encore rentré?
Benim bir hikaye için daha fazla bilgiye ihtiyacım var ve bence senin için de bu geçerli.
Plus de faits pour bâtir un papier. Et à toi aussi!
Bu, senin için de geçerli.
Il en va de même pour vous.
Senin için de geçerli midir bilmiyorum ama genel kanı bu şekilde olsa gerek.
Je ne sais pas pour toi, mais je pense que c'est pareil pour tous!
Bu sadece senin için değil, kızlar için de geçerli.
Pour toutes ces filles.
Umarım hepiniz en kısa zamanda iyileşirsiniz, Bu özellikle de senin için geçerli Maurice.
Et... j'espère que vous allez tous aller mieux, et ça vaut encore plus pour vous, Maurice.
Bu, senin için de geçerli.
Ç'aurait été trop bête, non?
Bu senin için de geçerli.
Vous-même.
Bu senin için de geçerli mi?
Dont vous?
Bu durum senin için de geçerli. Çok fazla çalıştığın söylenemez.
Mais vous, c'est pareil, vous travaillez rarement.
"Sam'in oğlu" kanununda uygulananlar senin suçların için de geçerli değil mi? Bu bana uygulanmaz.
Mais la loin interdit-elle pas aux condamnés de profiter de leurs crimes?
Bu senin için de geçerli.
Ça vaut pour toi aussi.
- Ama, sanırım bu senin zamanın için geçerli değil.
Mais j'imagine qu'on ne faisait pas ce genre de choses de ton temps.
Bu senin için de geçerli.
Et c'est aussi valable pour toi.
Hachi! Senin için de geçerli bu!
- Toi aussi, Hachi.
Kardeşinle ilgilen. Bu uzun bir yolculuk. Senin için de aynısı geçerli.
Soignez bien votre frere Le trajet sera tres long le votre aussi ll me paraît qu'il a des problemes de ses yeux ll heurte toujours contre la mur
Bu senin için de geçerli mi?
- C'est valable pour vous?
Bu sadece senin için değil,... arkadaşının iyiliği için de geçerli.
Ce n'est pas seulement dans ton intérêt. C'est aussi dans celui de tes amis.
Bu senin yerin için de geçerli.
Essayez de m'abattre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]