English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Buco

Buco tradutor Francês

42 parallel translation
Sana osso buco pişirdim.
Je t'ai fait un osso buco.
Osso buco.
Osso Buco.
Yemek yemeye gittim.
C'est l'osso buco.
Biraz osso buco isteyen var mı?
Qui veut de l'osso buco?
Çoban kavurma yaparım diye düşünmüştüm.
je voulais préparer un osso buco.
Kuzu.
du buco.
Manicotti kulağa osso buco gibi gelir.
Les manicottis, l'osso buco...
Hem sen "osso bucco" yapmayı nereden öğrendin?
Où as-tu appris à cuisiner l'osso buco?
Osso buco, domuz eti ve gnocchi var.
Osso bucco, porc et gnocchi...
Artie Bucco'nun restoranında hosteslik yapacaktı. İşi ben ayarladım.
Elle devait bosser comme hôtesse dans le resto d'Artie Buco.
- L'osso broco kimin? - Benim.
L'osso buco, c'est pour?
Osso Buco nasıl olmuş?
Comment est l'osso bucco?
Osso buco, escarole ve fasulye var. lstakoz soslu rigatoni de var. İstediğini seç.
Nous avons de l'osso buco, de la scarole et des fèves et du rigatoni avec de la sauce au homard.
- Keklik ve armut ağacı yok mu?
Un osso buco avec ça?
Senin o Osso Buco'n... muhteşem birşeydi.
J'adorais votre osso buco.
Menümüz üzerinde çalıştım. Kendi Osso Buco'muzu yapmaya başlayacağız.
On va faire notre propre osso buco.
Dana inciğinin üç saat kadar ağır ateşte pişmesi lazım.
L'osso buco doit mijoter environ trois heures.
Osso buco.
Osso buco.
Kurban, dana güveci gibi pişmiş.
{ \ pos ( 200,65 ) } La victime a été braisée comme un osso buco.
Ne diyebilirim? Bu tip yerler için yolunacak kaz ben oluyorum.
Qu'est-ce que tu veux, je ne résiste pas à un bon osso buco.
Osso buco.
Un osso bucco.
Hayır, bu Osso Buco'da bir sorun var.
- Non. Cet osso buco est affreux.
Valla ben Osso Buco'sunu sevmiştim.
L'osso buco était bon.
Bana tadı Osso Buco gibi gelmedi.
Ça n'avait rien d'un osso buco pour moi.
Kötü bir Osso Buco'ydu.
C'était mauvais.
Oradakinden daha iyi bir Osso Buco bulmak zordur.
Ce serait dur de trouver meilleur osso buco.
Valla, o Osso Buco'yu yapan restoranı öneren de sensin, değil mi?
C'est vous qui avez recommandé le restau avec l'osso buco?
Biraz osso bucco kalmış şuranda.
Tu as un peu d'osso buco juste là.
- Muhteşem "osso bucco" lar yapıyor.
Il a fait ce délicieux osso buco.
Bu gece Osso buco var.
Osso buco ce soir.
Floransa yumurtası?
Des oeufs à la florentine? Osso buco?
Osso buco? Boş ver ya.
Oh, laisse tomber.
Klosterman osso buco istemiş.
Klosterman avait pris un osso buco
Restoranında dana inciği yedim, yediğim en lezzetlisiydi.
Son osso-buco... C'est le meilleur du monde.
Bir de dana inciğimle ilgili eleştirileri okumuş. Sonra da rezervasyon yaptırmak istedi. Karısının doğum günü yaklaşıyormuş.
Il avait lu une critique de mon osso-buco et voulais faire une réservation pour l'anniversaire de sa femme.
Size, osso buco.
Pour vous, l'osso-bucco.
Tatti Greathouse osso buco tarifi verdi.
Tatti Greathouse m'a donné une recette d'osso bucco.
yemek çok iyi olmuş ama bunun hakkında konuşmak saçma olur.
L'osso buco est bon, ça serait un péché de parler.
Evet, Osso Buco yemiştiniz.
Oui. L'osso buco, je me rappelle.
Peki ya Il Buco'da yemek yesek?
Et ça, alors? Dîner chez Il Buco.
- Osso buco, dede.
De l'osso buco, grand-père.
- Bosso nova, osso buco.
Bossa nova, osso buco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]