English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Budge

Budge tradutor Francês

52 parallel translation
- Budge sana izin vermemeliydi. - Özür dilerim komiser.
Budge n'aurait pas dû vous donner le dossier.
- Şimdi gidebilirsin Budge. - Peki komiser.
Merci Budge, vous pouvez disposer.
Bir arkadaşım Don Budge'ın evini satın aldı.
Un de mes copains a acheté la maison de Don Budge.
'Yerinden oynatmak'kullanılmalıydı Neden böyle şeyler yaparlar bilmiyorum.
C'est le glossaire de Budge. On devrait cesser de l'imprimer.
"Terminator 2" filminin bütçesi ne kadardı?
* - Le budge de "Terminaor"?
Bu arada eğer Don Budge ile ilgileniyorsanız onun Fransa Açık'tayken bizzat kendisinin imzaladığı bir fotoğraf var elimde.
A propos, si vous vous intéressez à Don Budge... il se trouve que j'ai un bel autographe de lui à Roland Garros.
Ve eğer Don Budge fotoğrafıyla ilgileniyorsanız onu size gayet uygun bir fiyata verebilirim.
Et si la photo de Don Budge vous intéresse... je suis sûr que je peux vous faire un très bon prix.
Don Budge, Fransa Açık Turnuvası'nda.
Don Budge à Roland Garros.
Budge'ta ona bir atıf vardı.
Budge en parle dans son livre.
Büyük Teyzem Budge yarın geliyor.
Ma Tante Budge arrive demain.
Hadi gidip Budge Teyzeyi bulalım.
On va aller voir Tante Budge.
İşte Budge Teyze, kuzenim Becky ile konuşuyor.
Voilà Budge, qui parle avec ma cousine Becky.
Budge Teyze, bu Paul.
Tante Budge, je te présente Paul.
Budge Teyze ile de tanışmadın.
T'as pas vu ma Tante Budge.
Newcombe / Budge'nin tam altında.
Ici, avec le jugement Newcombe-Budge.
Yani biraz lipo istiyorsunuz, Bayan Budge.
Vous voudriez donc une liposuccion, Mme Budge.
Bana bu ne kadara mal olur, doktor yeni bir kulak? Evet, Bayan Budge
Combien va me coûter une nouvelle oreille?
Miss.
- Eh bien, Mme Budge...
Miss Budge,
Mlle Budge.
Budge malikanesinde ona özel steril bir oda yaparsam, sence benle kalabilir mi?
Sérieusement, si je lui prépare une pièce stérile à Tara Budge, vous pensez que je peux le garder?
Bu arada sizi uyarmalıyım, Miss Budge, Kesiğin yapıldığı açı yüzünden nefrektomi yarasında çok az etkimiz olur.
On fera notre possible pour minimiser la cicatrice, mais je dois vous avertir, Mme Budge, qu'il n'y a pas grand chose à faire à cause de l'angle de l'incision.
Yani biraz liposuction istiyorsunuz, Bayan Budge?
Vous aimeriez donc une liposuccion, Mme Budge?
Aldıktan sonra profesyonelce astırdım o aynalarda kendime baktım ve dedim ki, Şişko-Budge gitmeli.
Les décorateurs les ont suspendus, je me suis regardée dedans et me suis dit : "Budge la Boulotte doit se bouger le cul."
Bay Budge, siz pek konuşmadınız.
M. Budge, vous n'avez encore rien dit.
Yani bir penis büyütme operasyonu mu istiyorsunuz, Bay Budge?
Vous aimeriez donc un agrandissement du pénis?
Şunu söylemeliyim, Bayan Budge, McNamara / Troy, kararlarından olmayan hastaları ameliyat etmez.
Je dois vous dire, Mme Budge, que McNamara / Troy n'opère pas les patients hésitants.
Peki öyleyse, Mallory, Bay Budge... Bu ameliyatları gerçekten istiyor musunuz?
Mallory, M. Budge, désirez-vous vraiment ces interventions?
Dawn Budge beni düşündürdü.
Dawn Budge m'a fait réfléchir.
Önümüzdeki birkaç gün boyunca, Dawn Budge iyileşirken dünya huzurlu bir yer olacak.
Durant les quelques jours où Dawn Budge cicatrisera, le monde aura du répit.
İyi günler, Bayan Budge
Bonjour, Mlle Budge.
Müsait olduğunda Bayan Budge ile ilgili bir yanlış anlaşılma var.
Quand tu auras une minute, il y a comme un malentendu avec Mlle Budge.
Böldüğüm için özür dilerim ama Dawn Budge nişanlısıyla birlikte büronuzda bekliyor.
Désolée, mais... Dawn Budge et son fiancé vous attendent dans votre bureau.
- Dükkan sahibi siz misiniz? - Evet. Tobias Budge.
Etes-vous le propriétaire?
Burada olmamızın sebebi kendisi, Bay Budge.
Très bien, c'est pour cela que vous êtes là, Mr. Budge.
Tobias Budge iki Baltimore polis memurunu öldürdü neredeyse bir FBI özel ajanını öldürdü ve bunlardan sonra, geldiği ilk yer burası, senin ofisin.
Tobias Budge a tué deux policiers de Baltimore, a presque tué un agent spécial du FBI, et après tout ça, son premier arrêt se fait ici, à votre bureau.
Şu hastan. Budge'ın serenat yaptığı kişi o muydu?
Votre patient, celui à qui Budge a joué la sérénade?
Bay Budge'a artık öldürmesine gerek olmadığını söyledi.
Il a dit à M. Budge qu'il n'aurait plus à tuer désormais.
Ardından Budge Franklyn'in boynunu kırdı ve bana saldırdı.
Ensuite il a brisé la nuque de Franklyn et il m'a attaqué.
Franklyn'in Budge'ın yaptıklarına dahil olma ihtimali var mı?
Franklyn pourrait-il avoir été impliqué dans ce que Budge faisait?
Abigail ancak, senin babasını öldürdüğün kadar veya benim Tobias Budge'ı öldürdüğüm kadar katil.
Abigail n'est pas plus une meurtrière que vous ne l'êtes pour avoir tiré sur son père, ou que moi pour la mort de Tobias Budge.
- Ama bunu artı olarak görmelisiniz çünkü bizi beni ve Ajan Budge'ı...
Mais vous devez... Voyez le côté positif, ça nous donne... à moi-même et à l'agent Budge...
Ben Ajan Budge. Bu da Ajan Pepper.
Agent Budge, agent Pepper.
Dan Budge'ı onlarla bir tutamazsın.
Bill, tu peux pas en vouloir à Dan Budge.
- Budge. Bir şey biliyor. - Evet.
- Il sait quelque chose.
Dostlarım Budge der.
Budge pour les amis.
Budge, gitmek zorundayız!
Budge, on y va!
Beni içeri al, Budge.
Ouvre-moi, Budge.
Bana bir şey deme. Sen şerefsizlik yapan biri değildin, Budge.
T'es pas mon pote.
- Budge? İyi misin?
Tu vas bien?
Gidip Budge Teyze ile tanışalım.
Je veux te présenter Tante Budge.
- Budge! Bekle.
Attends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]