Carlo tradutor Francês
1,153 parallel translation
Babam Monte Karlo'da bir rulet masasının başında, ayakta öldü.
et votre père? mon père est mort debout, à une table de roulette à Monte-Carlo.
Le Mans, Monte Carlo.
Le Mans! Monte Carlo!
- Hadi, Carlo, geç kalacağız!
Dépêche-toi Carlo. Il est tard! Du calme.
- Evet. Carlo aradı.
- Oui, Carlo a téléphoné.
- Arrivederçi Roma... - Cannes, Monte-Carlo...
- Cannes, Monte-Carlo...
"Monte Carlonun önde gelen kuyumcularından olan... "... amcasıyla oturan Mlle. Devigne...
Mlle Devigne vit avec son oncle, l'un des plus grands joailliers de Monte-Carlo.
Ya alt sahil yolundan gidiyorlar, ya da yeni otoyoldan.
Après Monte-Carlo, deux routes vont en Italie. La corniche et l'autoroute.
İki hafta önce Nice ve Monte Carlo.
Il y a deux semaines à Nice et à Monte-Carlo.
Kendi rızanızla Bayan Guiseppe Antinelle'yi eş olarak "diye sorduğunda" Hayır, ne Guiseppe Antinelle ne de başkasıyla evlenmek istiyorum " diyemedim.
Alfredo Sbisa, veux-tu prendre comme légitime épouse Carlo Alberto Antonelli? Pourquoi n'ai-je pas crié, "Non!"
İsmim Carlo Carlucci.
Je m'appelle Carlo Carlucci.
Ayrılırken elini omzuma koyar ve "Carlo" derdi, bana hep "Carlo" derdi.
Quand il repartait, il m'empoignait et me disait : "Carlo..."
Bay Blodgett, ismim, Carlo Carlucci. Otelin müdürüyüm.
M. Blodgett, je suis Carlo Carlucci, le directeur de l'hôtel.
Mattei'nin 1960'ta Monte Carlo'da tanıştığı Amerikalı petrolcülere geçelim.
Maintenant, passe la diapo du pétrolier américain, celui qu'il a rencontré à Monte-Carlo en 1960.
Carlo, resim çektireceğiz.
Carlo, on va prendre la photo.
Paulie, 39. Cadde'ye git, 18 adet minder al ve faturayı bana getir.
Tu iras chez Carlo Santo, pour acheter 1 8 matelas.
Haydi, Carlo, sen de.
Toi aussi, Carlo. Laisse-nous.
- Neyin var, Carlo?
- Qu'est-ce que tu as, Carlo?
Buraya gel, buraya gel!
Carlo! Viens ici! Viens ici!
Calo, Apollonia nerede?
Carlo, où est Apollonia?
Carlo, sen Nevada'da büyüdün.
Carlo, tu es né au Nevada.
Korkma, Carlo.
N'aie pas peur.
Oğlunun vaftiz babasıyım, Carlo.
Et je suis le parrain de ton fils!
Merhaba, Carlo.
bonjour, Carlo.
Neden Carlo'yu Mall'da oyaladı sanıyorsun?
C'est pour ça qu'il a retenu Carlo ici!
Neyse, evden çok uzak olduğumuz için ve kendini hâlâ Troçki sanan Bay Gulliver kitlelere Monte Carlo'dan seslenmekten sıkıldığından...
Comme nous étions très loin de chez nous et que M. Gulliver, se prenant toujours pour Trotsky, en avait assez d'haranguer la foule depuis Monte Carlo...
Monte Carlo.
Monte Carlo.
- Carlo'ya merhaba de.
Dis bonjour à Carlo.
- Evet. Ona yardım et, Carlo.
Aide-la, Carlo.
Sen Carlo ile konuş.
Toi, occupe-toi de Carlo.
Gidip, Carlo'ya ağacı göster.
Montre l'arbre à Carlo.
Monte Carlo'nun kaybı San Francisco'nun kazancıdır.
San Franscisco a gagné ce que Monte Carlo a perdu.
Baden-Baden'de mi, yoksa Monte Carlo'da mı?
A Baden-Baden ou à Monte-Carlo?
- Carlo nereye gidiyor?
Tu vas où, Carlo?
Selam, Carlo.
- Salut, chéri.
Carlo, seni bekliyorum.
Je t'attends. C'est quoi, ces manières?
Carlo, şahaneydi.
Ça a été formidable.
Evet, tıpkı Carlo Gunther ve Magda Cortis gibi.
Oui. Ainsi que Carlo Gunter et Magda Cortis.
Söyle! Carlo ile aranızda ne var?
- Qu'y a-t-il entre toi et Carlo?
O adam seni mahvedebilir. Bunu unutma kendi iyiliğin için.
Pour l'instant, sache que Carlo pourrait faire ton malheur.
O kızla nerede tanışmıştın, Carlo?
Mais Carlo... Tu l'as connue où?
Carlo!
Carlo...
Yani siz fotoğrafçı Carlo Gunther kurban Lucia Cerezer'in iki gün önce ajansa geldiğini ve onu ilk defa o zaman gördüğünüzü onaylıyorsunuz.
Bref, vous, M. Gunter, photographe attitré du studio, confirmez avoir vu la victime, Lucia Cereser, pour la 1ère fois il y a 2 jours, lorsqu'elle s'est présentée.
- Carlo, sen misin! Hemen geliyorum.
- Carlo, c'est toi?
Carlo...
Carlo...
Carlo!
Carlo!
O akşam şunu fark ettim :
Et si j'avais épousé Carlo Alberto Antonelli?
- Carlo orada mı?
- Carlo est là?
- Teşekkür ederim, baba.
Content pour toi, Carlo.
Bu, dostum Carlo Rizzi.
Mon copain, Rizzi.
Ben, Magda, Carlo, Gisella, Maurizio.
On est tous là : Moi, Magda, Carlo,
- Çizgiyi aştın ama.
- Carlo!