English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ C ] / Ceketimi alayım

Ceketimi alayım tradutor Francês

99 parallel translation
Ceketimi alayım.
Ma veste.
- Ceketimi alayım.
Attends-moi.
Ceketimi alayım.
Je prends mon manteau.
- Ceketimi alayım.
- D'accord? - Je vais prendre ma veste.
Ceketimi alayım.
Laissez-moi juste aller chercher mon... manteau.
- Evet, ceketimi alayım.
Je mets une veste.
Ceketimi alayım.
Je prends ma veste.
- Jerry, ceketimi alayım.
Mon manteau.
Ben gidip kendi ceketimi alayım.
Je vais chercher mon manteau.
Ceketimi alayım ve sana bugün seks yaptığımı söyleyeyim.
Je prends ma veste. Je me suis envoyé en l'air!
Ceketimi alayım.
Je vais chercher mon manteau.
Ceketimi alayım.
Le temps de prendre ma veste.
Ceketimi alayım.
Je débarrasse le plancher.
Ceketimi alayım lütfen.
Ma veste, s'il vous plaît
- Harika. O zaman ceketimi alayım.
Je prends mon manteau.
- Ceketimi alayım.
- Je vais prendre mon manteau.
- Ceketimi alayım.
- J'attrape juste une veste.
- Ceketimi alayım.
Je vais prendre mon manteau.
Ben ceketimi alayım.
Je m'habille.
Ceketimi alayım.
Je vais chercher ma veste.
Aşağıdan ceketimi alayım.
Je prends juste ma veste.
Gidip ceketimi alayım.
Je vais chercher ma veste.
Ceketimi alayım.
J'enfile mon manteau.
Durun, durun, ceketimi alayım.
Attendez, je vais chercher ma veste.
Ceketimi alayım.
Je vais prendre ma veste.
Bekleyin de ceketimi alayım.
Je prends mon blouson.
Ceketimi alayım o zaman.
Je prends ma veste.
Ceketimi alayım, çıkalım.
Je prends ma veste et on y va.
Ceketimi alayım da.
Je vais prendre mon manteau.
Ceketimi alayım.
File-moi ma veste.
Dur ceketimi alayım.
Je vais prendre ma veste.
Ben ceketimi alayım.
Je vais prendre ma veste.
Ceketimi alayım önce.
- Je dois prendre ma veste.
Ceketimi alayım.
Je cherche mon manteau.
Ceketimi alayım.
Laisse moi prendre mon manteau.
Bekle, ceketimi alayım.
Minute, je vais chercher ma veste.
- Ceketimi alayım.
- J'attrape ma veste.
Tamam, bekle ceketimi alayım, 2 : 30'a kadar boşum.
Je vais prendre ma veste. J'ai une pause, on va déjeuner.
Gidip ceketimi alayım.
Je vais juste chercher ma veste.
- Harika. Ben ceketimi alayım.
- Super, je prends ma veste.
Bekle ceketimi alayım.
Laissez moi prendre mon blouson.
- Ceketimi alayım, geliyorum.
Allez. Je prends ma veste.
Şimdi, bir saniye bekle, ceketimi alayım.
Donnez-moi une minute, je vais aller chercher mon manteau.
- Ceketimi alayım.
- Je prends mon manteau.
Ceketimi alayım.
Prenez ma veste.
Ceketimi alayım.
- Je vais prendre mon manteau.
Çeketimi alayım.
Je prends ma veste.
Bende ceketimi ve kulak tıkaçlarımı alayım.
Je vais prendre ma veste et mes boules Quiès.
Gidip ceketimi alayım.
Je vais prendre mon manteau.
- Gidip ceketimi alayım.
- Je vais chercher ma veste.
Ceketimi alayım.
Je reviens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]