English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ C ] / Charm

Charm tradutor Francês

64 parallel translation
- Adı neydi bunun? - Charm Lady.
Super, ce sèche-cheveux!
Sen de kullanabilirsin.
C'est un "Charm Lady".
Baştan!
Des gens charm... des gens...
Anlamıyorum... Yıllardır müşteriler. Onlar yıllarca.
- C'était depuis des années des gens charm... non, depuis des années...
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Croqui Charm, Cocoa Puffs, muesli aux fruits, Maple Loops.
Üstelik hiçbir şeyim kalmadı, Charm.
Je n'ai plus rien, Charm.
Charm School, Project Runway, Hey Paula yayınlanan her bölümüyle bize gösteriyor ki,... Paula Abdul biraz sıkıntılı.
"L'école du charme", "La reine de la mode", "Hé Paula", ce show où dans chaque épisode, on veut nous faire croire que Paula Abdul est juste un peu fatiguée.
"Cayden's Charm".
"Cayden's Charm".
Kentucky Mistress... Lady's a Charm, Please Pass The Salt kazanıyorlar.
La maîtresse du Kentucky... c'était une beauté, une gagnante.
Şam-puan... Ham-puan...
Sham-pooing... charm-pooing...
Siktiğimin Charms paketleri!
C'est des putain de Charm.
Peggy benim favori eğitmenimdi.
Peggy était mon instructeur préféré à Charm Farm.
Artık Charm City'ye döndüğüne göre seni nereye vereceklerini biliyor musun?
Aucune idée d'où tu vas être affecté maintenant que tu es de retour?
Boris Yelinkoff Alımlılık Okulu kurmalısın.
Tu devrais ouvrir le Boris Yellnikoff Charm School.
Şirketin evi olan High Desert bölgesindeki Charm Acres kasabasında bugün bir anma töreni yapılacak.
Une veillée aura lieu aujourd'hui à Charm Acres, cette enclave dans le désert qui servait de ville aux employés et leur famille.
Charm Acres'da kimseyi tanıyor musun, John?
Vous connaissez quelqu'un de Charm Acres?
Fabrika yoksa, Charm Acres da yok.
Il n'y a plus d'usine. Pas d'usine.
Ama sigorta parası benim ailemin ortadan kaybolup sıfırdan başlaması için yeterli.
Pas de Charm Acres. Mais beaucoup d'argent de l'assurance. Assez pour que ma famille disparaisse et recommence ailleurs.
Charm Acres'daki izleme kayıtlarından bir ipucu buldum.
Il y avait un truc sur les vidéos de Charm Acres.
Tebrik ederim, Charm.
Félicitations Charm.
* Eleştirmenleri kafalarsın, yeme hiçbir şey * * Kay muz kabuğunda, dünya ayaklarının altında * * Güldür onları, güldür onları, güldür onları, güldür onları *
And you can charm the critics and have nothin'to eat the world s at your feet make em laugh
Charm, dinle.
Écoute, Charmie.
Çok güzel bir kız, Charm.
Elle est... Magnifique, Charm.
Charm, otur.
Charm, assise.
Yok artık, Charm.
Oh, non, Charm. Tu veux pas... Tu me...?
Hanımlar, sandalyelerinizi plastikle kapladım yapacağım duyuruyu beklerken heyecandan altınıza hiç çekinmeden edebilirsiniz.
♪ Everybody loves counting ♪ ♪ Three is a charm, two is not the same
* Yoktur daha tehlikelisi çekici bir erkekten başka *
There's nothing more dangerous than a boy with charm
Muska bilekliğine bir at muskası aldın.
tu lui as acheté un bibelot en forme de cheval pour son Charm Bracelet.
# Parmağımda oynatırım seni # # Yalnız bir aşığın tılsımı gibi #
♪ got you around my finger like a lonely lover s charm ♪
* Üçtür Tanrı'nın hakkı, iki tutmaz yerini *
Three is a charm, two is not the same
* Bu nefes kesen çekiciliğini koru *
Keep that breathless charm
* Bu nefes kesen cekiciliğini koru *
Keep that breathless charm
- Şanslı tılsımımı buldum.
- J'ai trouvé mon lucky charm ( bonbon ).
- Çevrilmemiş altyazı -
Si tu es d'accord que j'aille faire une autre course à Mr. Charm.
Charm sınıfı İtiraz Kurulu kanıtlamaktadır bir yoluydu O benim edep üzerinde çalışıyordu.
Le cours de Charme était un moyen de prouver que je travaillais mes bonnes manières.
Sen düşünüyorsun, "Charm sınıfı bu durumu yardımcı değil."
Vous vous dites que le cours de Charme ne vous aidera pas.
# - Ve o müthiş zarafetinle - Müthiş zarafetinle #
- ♪ And devilish charm ♪ - ♪ And devilish charm ♪
Benim tılsım ve zekanın karışımı olarak Tabiir ettiğim grafikler.
Un mix de charme et d'intelligence que j'appelle "charm-elligence."
- Çekiciliğim bir yere kadar, dostum.
- Well, my charm only gets me so far, pal.
İnsanlar bunun niye sadece erkeklerde işe yaradığını düşünür anlamıyorum.
♪ Like a lonely lover s charm ♪ Je sais pas pourquoi les gens pensent que ça ne marche que sur les mecs.
Siz ne zamandır Charm şehrinde yaşıyorsunuz?
Combien de temps avez-vous vécu à Charm City?
Charm Şehrinin sakinleri Jack-O-Lantern'in ateşini hissedin.
Citoyens de Charm City, ressentez le feu de Jack-O-Lantern.
Charm City'nin vatandaşları Ben Jack-O-Lantern Crimson Fox için kişisel bir mesajdır bu.
Citoyens de Charm City, voici Jack-O-Lantern avec un message personnel pour Crimson Fox.
Charm Şehri sakinleri değerli meyve suyunuzu öpebilirsiniz iyi günler!
Citoyens de Charm City Dites au revoir à votre bar a jus de fruit bio
Charm Şehri sakinleri toplarımın ateş almasına kendinizi hazırlayın!
Citoyens de Charms city, préparez-vous à sentir mes puissantes boules de feu!
Tren yolculuğundan daha güvenlidir. Küçük bir Charm Şehri taktiği.
Petit conseil d'un habitant de Charm City.
Yani, Jack O'Lantern sana aniden bir alev topu fırlattığında sokağa doğru yürüyordun. Charm Şehri Sakinleri!
Tu marches dans la rue, quand soudain, Jack-0-Lantern te frappe avec une boule de feu...
Affedersiniz.
Et oui, Mlle Davies est dans mon répertoire Tout comme Funky Chicken et Charm Pizza
Charm, bir şey sorabilir miyim?
J'ai un truc à te demander.
Charm?
Charm?
Yatırıyorum bütün paramı geleceğe... Geleceği yaşamaya bu geceden başlayalım öyleyse... Gerek yok yoncalara, şans tılsımlarına.
l'm laying odds on tomorrow so let s start tomorrow tonight don t need no clover or lucky charm that rabbit can keep his foot as long as we re walking arm in arm it s aces I feel so shut up and deal

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]