Coca tradutor Francês
1,783 parallel translation
Yemek şirketine söyle de kola getirsinler. Belgeler de eksik.
Appelle opérations, qu'ils disent au catering d'apporter le coca-cola... dis leur aussi qu'ii manque les papiers.
Eski usul kolaya ne dersin?
Tu veux du Coca?
Belki de kola aldığın garsonla konuşmalısın. Bunu yapmalı mıyız?
On en parle avec la serveuse qui t'a servi le Coca?
Kola ister misin?
- Tu veux un Coca?
Portakal suyu, kola, şarap.
Jus d'orange, coca ou vin.
Aynısından istiyorum, ama benimki diyet kola olsun, Chuck.
La même chose, mais mettez-moi du Coca Light, Chuck.
Bana dört ölçek konyak ve kola getir.
Apportez-moi un quadruple cognac et un coca.
Seni o kadar uzağa göndereceğim ki tuvalet kağıdı ve diet kola gibi lükslerin ancak rüyalarında var olacak.
Je vais t'envoyer si loin que les luxes tels que le papier-toilette et le Coca Light ne seront plus qu'un rêve lointain pour toi.
O bir kola.
C'est un Coca.
Bu bir kola.
C'est un Coca.
Sanırım kola alacağım.
Je vais prendre un coca.
Onu bos ver. Ya Bacardi Cola?
Plutôt un Bacardi Coca?
Bacardi ve Kola lütfen.
Un rhum-coca.
Muhtemelen buz gibi Coca-Cola'yla klima da istiyordur.
Du coca vous ferait plaisir? Et l'air conditionné?
Şu arkada kola içen.
Celui qui boit un coca derrière.
- Super ölçü kola içtiniz mi?
Vous avez déjà pris un Coca taille maxi? Non.
- Şuna bakın, şu kolaya bakın.
vous avez vu la taille de ce Coca! Ça rentre à peine là-dedans.
- Yatakta şişko olacağım, kolamla...
Je m'étale sur le lit, avec mon litre de coca.
- Kalori içme diyorum, shake yok kola yok.
Plus de milk-shakes ni de Coca.
- Ben bunu getirdim.
Oui. Tu as apporté un Coca?
- Tamam hepsi bu.
Elle a apporté un Coca.
- Patatesi, Chicken Nuggets. - Sosis, diyet kola... - Kahve ve buzlu çay.
Les frites, les nuggets, les pommes de terre sautées, les saucisses, le Coca light, le café et le thé glacé.
Fazladan küfe sipariş ettin mi?
T'as commandé du coca en rab?
- Kola.
- Coca.
- Ya kola?
- Et pour le coca?
Tek istediğim... kolaların olması gerektiği gibi olması, SOĞUK!
Tout ce que je demande, c'est que le coca soit comme il faut. Frais!
Susayanlara ve yaşlılara su ve kola veriyorlar.
On donne de l'eau et du coca aux gens, surtout aux vieux.
Kola zannedip, soya sosunu kafaya diktiğim de!
Boire de la sauce soja en pensant que c'est du coca!
Ecza ürünleriyle ilgilenen... Sumaria grubun bir parçasıyız. Coca-Cola'nın şişelenmesi, pamuk üretimi, endüstriyel plastikler, deterjan, vs.
Nous faisons partie du groupe Sumaria qui a des intérêts dans les produits pharmaceutiques, l'embouteillage de Coca-Cola, la production de coton, les plastiques industriels, les détergents, etc.
Evet, ve kola.
Oui, avec un coca. Prends ça.
Kolanı elinden kaptığım için.
D'avoir pris ton coca.
Senin elinden kaptığım kola 70 sent.
Le Coca que je t'ai pris coûtait 70 centimes.
Bu, bir bardak kolayla, bir dilim soğuk pizzaya beş basar.
C'est bien mieux qu'un Coca et de la pizza froide.
Organik kola içeceğiz.
On va essayer le Coca organique.
Brethren'ler kolalarını bitirdiler, Angel. - Yüksek oranda şeker onları...
Les Brethren ont fini leur Coca, et la dose de sucre ne les rend pas moins...
Rom ve Coca Cola.
Un rhum coca.
Pop Rock'a ve kolanın insan midesini erittiğine inanmıyorum.
Je ne crois pas que les bonbons et le coca font exploser l'estomac.
Kola falan alabilir miyim?
Ouais, je peux avoir un coca ou autre chose?
- Paramı hazır etsem iyi olacak.
- Coca, aussi! - Je devrais sortir mon fric...
- Kola lütfen.
- Un coca, merci
Ben bir Astro Burger ve bir kola alacağım.
- Un hamburger Astro et un Coca.
Bir kola lütfen.
Un coca.
Şili'de kakao yetiştiricileri öldürmüş. - Hepsinin ayakları kesilmiş.
Il aurait tué 3 cultivateurs de coca retrouvés les pieds coupés.
Ayrıca bir diet kola alayım--kızartılmış.
Et je prendrais un coca light frit également
Cola ve pepsi aynıdır ikisi!
Coca et Pepsi sont une seule et même chose!
Limonlu kola gibi.
Comme du coca-cola citron.
- Peki Coca-Cola Light Filmi?
Mais en vous voyant...
- Diet Cola ve onun yediğinden.
- Coca light et la même chose pour lui.
- Evet. - Kolada olduğu kadar var.
C'est autant que dans le Coca.
- Milk Shake'lerden geliyor, ve koladan.
Vous le trouvez dans les milk-shakes et le Coca.
- Üzgünüm.
Et en ce qui concerne " Coca light :