Condom tradutor Francês
83 parallel translation
Condom kullandın mı?
Y a que Les tocards qui rêvent.
Condom kullandın mı demek istemiştim.
Je parle de préservatif.
- Prezervatif kullanmıştım.
- Et j'ai utilisé un condom.
Haftada iki kez prezervatif ve köpük kullanarak sevişiriz.
- Je couche avec Véronique 2 fois par semaine ; on utilise le condom puis une mousse.
Condom!
Condom.
Yani Condom.
Un truc en caoutchouc.
- Şeyine takmak için lastik.
- Un condom sur son engin.
Bir dahakine emin ol lastik taksın.
La prochaine fois, vérifie qu'il porte un condom.
Ve benim zavallı, aşırı tepki veren beynim, doğruca kondomların, beni çaresiz gösterdiği fikrine gitti.
Et mon esprit pathétique et suractivé s'est tout de suite mis à penser... "Le condom lui a fait croire que j'étais désespérée".
- Çantamda kondom taşımıyorum.
Je n'ai pas de condom dans mon sac.
Prezervatif?
Condom?
Everlast prezervatifi mi?
L'éternel condom?
Bu bir nane şekeri, prezervatif değil.
C'est un bonbon, pas un condom.
- Umarım koruma getirmişsindir.
CHAMBRES DISPONIBLES - J'espère que t'as un condom.
Bu prezervatif.
C'est un condom.
Sevdin onu, değil mi?
Tu l'aimes ce condom, hein?
- Danny, prezarvatifi kaldırmadan takamazsın... "dikmek" anladın mı?
- Daniel... tu ne peux pas enfiler un condom à moins d'être bandé, tu comprends?
Çok ufak bir kullanılmış prezervatifle mi?
- Avec quoi? Un petit condom usagé?
Prezervatife gerek var mı?
Je ne suis pas très condom. Alors...
- Prezervatifin var mı?
- As-tu un condom? - Oui.
Prezervatif var.
J'ai un condom.
- Prezervatif kullandı mı?
- A-t-il mis un condom?
Prezervatif kullandığını sanıyordum.
Tu avais mis un condom.
- Kullanmadım.
- Aucun condom.
Prezervatif kullanma demedim.
Je ne t'ai pas demandé de ne pas mettre de condom.
Prezervatifi takıyordum.
Le condom était presque enfilé.
Prezervatifsiz yap demedim.
Oui, mais pas sans condom.
Bilmiyorum! Prezervatif takmadığını fark edemedim!
Je ne savais pas que tu ne portais pas de condom!
Dünyanın en ince prezervatifini kullandığımı mı düşündün?
Tu croyais que j'avais un condom hyper mince?
Mucit falan mıyım ben? Zar gibi prezervatif mi buldum?
Que j'avais inventé un nouveau condom qu'on ne sent pas?
Hiç değilse prezervatif kullanmamıza gerek yok.
Au moins, pas besoin de mettre de condom.
"Ben'in kamışına prezervatif takayım" demek geçmez mi?
"à ce soir-là, et je pourrais mettre un condom sur le pénis de Ben"?
Normal bir kondom getirmiştik.
On a apporté un condom normal.
Tamam, şimdi her gruba prezervatif dağıtacağım.
Attention, voici un condom pour chaque couple.
Al bakalım, herkeste bir tane olsun.
Et voilà, tout le monde doit avoir son condom.
Şimdi bayanlar ve baylar bir erkeğin penisine birlikte prezervatif takmanızı istiyorum.
Maintenant, mesdames et messieurs, vous allez mettre un condom sur vos pénis respectifs ensemble.
Bir prezervatifi doğru şekilde kullanmayı bilmediğinden ötürü.
Tu ne sais pas te servir d'un condom.
Çıkar şu prezervatifi!
Enlève ce condom!
Prezervatif takmasını söyledim ama dinledi mi? Hayır.
Je lui ai dit de porter un condom, mais m'écoute-t-il?
Human Condom'dan bedava kaputlar!
Capotes gratuites avec l'homme-capote!
Prezervatif almak için içeri gittiğinde sen ve adamların eğlencenin içine s.çmaya geldi.
Elle était partie chercher un condom quand vous avez interrompu la fête.
Akıl hastalarımız Bay Slater, Bayan Crampton, ve Bay Condom.
M. Slater, Mme Crampton et M. Condom. - Gordon.
Sen birkaç tane prezervatif getirebilirsin böylece geçen hafta olduğu gibi Kevin'a binebilirsin.
Tu peux apporter un condom comme ça tu t'occuperas de Kevin comme la semaine dernière.
İşte bir prezervatifin içinde yaşamak böyle bir şey.
C'est ce qui arrive quand on vit dans un condom.
Prezervatif takmışsınızdır umarım, çünkü beynim çürüktür benim.
J'espère que vous portez un condom, car j'ai des pensées cochonnes.
Ve sen prezervatif kullanmıştın.
Et tu as mis un condom.
Prezervatif kullanmama izin vermemesi Papa'nın suçu benim değil.
Le pape l'empêche de me laisser mettre un condom.
# Seni yolun kenarına, kullanılmış bir prezervatif gibi atmak istemedim. #
Je ne voulais pas te jeter Comme un vieux condom usé Au bord de la route
Son sınıfta, Jerry'nin partisini hatırlıyor musun? Annemin arabasına girmiş, sikişmiş ve prezervatifi direksiyonda bırakmıştı.
Il s'introduit dans la voiture de ma mère, y baise et laisse le condom sur le volant.
Condom'u sadece denizciler kullanır bebeğim.
Y a que les marins qui en mettent.
bir prezervatif?
Un condom?