English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ C ] / Costa

Costa tradutor Francês

913 parallel translation
O da Costa Prensesine telefon edecek.
Avant la fin de la nuit, tout Venise en fera des gorges chaudes. Elle est bavarde.
Peki ya Costa?
Dites-moi, ce Costa...
Gino Costa. Gidelim.
Gino Costa... venez!
Ben El Salvador, Honduras ve Kosta Rika'yı yokederken siz Panama'da on bin askeri ablukaya alacaksınız.
Vous pouvez bloquer 10 000 hommes au Panama pendant que je détruis le Salvador, le Honduras et le Costa Rica.
Bay da Costa, bu saatte mi?
Senhor da Costa, à cette heure-ci?
Bay da Costa, beklenmedik bir zevk.
Senhor da Costa, un plaisir inattendu.
Costa nerede?
Oû est Costa?
Teğmen, Costa nerdeyse gelir.
Costa est en retard.
- Costa, nerdesin?
- Costa, t'es oû?
Burada dostça kağıt oynuyoruz, Costa.
Nous sommes entre amis.
Şaka yaptığını söyle, Costa.
Dites-lui que c'était une boutade.
Buraya Teğmen Costa'yı al.
Allez chercher le lieutenant Costa.
Takım çavuşu mükemmel bir adam, Costa.
un bon sergent, que vous avez là.
Tamam, hadi Costa, merak etme.
Allons. Ne t'inquiète pas.
Yüzbaşı, Teğmen Costa telsizde, efendim.
Le lieutenant Costa est à la radio.
Costa'ya söz verdim.
J'ai donné ma parole à Costa.
- Teğmen Costa nerede?
- Oû est le lieutenant Costa?
Ne diyorsun, Toliver? Teğmen Costa'nın, kurtulma şansı nedir?
Alors, quelles sont les chances du lieutenant Costa?
- Bu Costa için, lanet olası herif!
- Pour Costa, sale Chleuh!
Teğmen Costa kayıp.
Costa a disparu.
- Teğmen Costa onu boşver, o dokuz canlı biridir.
- Ca ira pour lui. Il a neuf vies.
Costa'nın mangasını kurtaracaktım.
La section de Costa devait m'en dire plus.
Aachen'da olanları, Joe Costa'yı, buradan kaçma planlarını.
Aachen, Costa, et son idée de battre en retraite.
O delinin teki, Costa.
Je ne sais pas. Il est fou.
- Yaşarsak bunu Joe Costa'ya borçluyuz.
- Ou même Joe Costa.
- Evet, Costa. O nerede acaba.
- Je me demande oû il est.
Diyelim ki, Costa yaptı...
Supposons que Costa l'ait fait...
- Ama Costa yapmadı, ben yaptım.
- Costa ne l'a pas fait. C'est moi.
- Kim bu? Costa mı?
Qui est-ce?
- Evet, efendim.
Costa?
- Kamerat Gaetano D'Accosta. - Saygımızı sunarız!
Compagnon Gaetano Da Costa!
Costa dei Magnoli yokuşunu geçtik, costa Scarpuccia'yı...
On passait les cols Magnoli et Scarpuccia.
O bana doğru geliyor... orada çok sisli dün costa no Magnoli'de...
Et elle vient vers moi. Il y avait un brouillard si épais, hier soir sur la colline.
Santa Costa diktatörü, General Rio Domingez yeni karargahını, Otel Nacionale'nin içine kuruyor.
Le Général Rio Dominguez, dictateur du Santa Costa, tient son quartier général à l'Hotel Nacionale.
Öğrendiğimize göre, düşmanlarımızdan ele geçirip Santa Costa'ya getirdiği iki nükleer savaş başlığını da... otelin kasa dairesinde saklıyor.
Nous avons appris que deux ogives nucléaires fournies au Santa Costa par une puissance ennemie sont enfermées dans le coffre de l'hôtel.
Eğer kabul ederseniz, sizin göreviniz Bay Briggs her iki nükleer başlığı da, Santa Costa'dan çıkartmak.
M. Briggs, votre mission, si vous l'acceptez, sera de faire sortir ces ogives nucléaires du Santa Costa.
Santa Costa'da keyifli günler geçirmeniz dileğiyle.
Santa Costa vous souhaite un agréable séjour.
Senden, Santa Costa'daki tüm düşman ajanlarının yerini bilmeni beklemiyorum. Fakat iki muhafızımın yerini bilmen gerekir!
Je ne m'attends pas à ce que vous suiviez tous les agents du Santa Costa, mais vous devriez pouvoir localiser mes deux gardes.
"Bizi rahatsız eden ve entrika çevirenlere karşı gücümüz, güneydeki emperyalist komşularımızla Santa Cost, Santa Costa'ya barışı ve huzuru getirmeye devam ederek..."
"Malgré les complots et le harcèlement " de nos puissants voisins impérialistes du nord, " le Santa Cost...
"Kafası atan komşu, sarhoş tenoru gece 3'de La Costa'yı söylüyor diye vurdu."
" Ivre, il chantait La Tosca à 3h du matin. Son voisin l'abat à coups de revolver.
Costa.
Costa.
Masumum, Costa.
Innocente, Costa.
Beni bağışla, Costa.
Pardonne-moi, Costa.
Oh, teşekkür ederim, Costa!
Merci, Costa!
Suçsuzum, Costa!
Innocente, Costa.
- Costa - - Hayır, bırak bitireyim.
Non, laisse-moi finir.
Beni dün Costa Brava'dan General Rausch aradı.
Le général Rausch a appelé hier, de la Costa Brava.
Costa Del Lex, Luthorville.
Costa del Lex. Luthorville.
Belki Kosta Rika'nın yerini bilmediğimdendir.
Parce que je ne sais pas où est le Costa Rica.
- Tour bölgesi Markisini tanıyor musun? - Tanımak isterdim. Tanımasan daha iyi.
Il le dira au marquis qui le dira à la marquise et celle-ci en parlera à la princesse de Costa qui me déteste.
Bedava Hindistan cevizli rom. Costa Verde'ye özgü.
Rhum-coco, offert par la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]