Crusher tradutor Francês
503 parallel translation
- Cilacı, yapma! - Oh, çok güzel!
Crusher, non!
Dr Crusher, bunların bir kısmı sizi de ilgilendirebilir.
Dr Crusher, cela peut vous intéresser.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Lutan, nous pouvons vous fournir un rapport sur son décès, et sur la manière dont le Dr Crusher l'a ressuscitée.
- Ben Dr Crusher. Ek bilgi. O bölgedeki kolonicilerin sayısı 504.
La légende dit qu'elle guérit les âmes en peine et les coeurs brisés.
Personel bekliyor, Dr Crusher da onaylarsa eğer. Bundan daha iyisini yapacağım.
Une invention de Q. Ca a l'air ridicule, mais c'est très sérieux.
Buradan sonrasını halledebilirim Bay Crusher.
- Ceux qui font respecter la loi? - Ils sont peu nombreux.
Dr Crusher ve ben Kaptan'la... son davranışlarıyla ilgili olarak konuşmaya gittik.
- Oui, mais faites vite. - Il continue de se rapprocher.
En azından o lanet pipodan kurtulmuşsun. Dr Crusher size revire kadar eşlik etmemi söyledi.
Nos colons humains seront retirés du système solaire avoisinant, si vous nous ordonnez de les évacuer.
- O çok yorgun. - Neden kendi başınıza yapmıyorsunuz?
Je m'en occupe, M. Crusher.
Ama bizi burası her neyse, buraya getirecek kadar... büyüklükte bir hız mümkün değil.
Après une réunion avec les officiers, le Dr Crusher et moi allons questionner le capitaine sur son récent comportement.
Wesley Crusher, Köprü'ye.
Nous avons son empreinte physique.
Komutan, Bay Crusher için bir görev çizelgesi, derslere ağırlık verilmiş olsun.
Le Dr Crusher souhaiterait vous voir à l'infirmerie.
Dış görev ekibimiz, buna Wesley Crusher'da dahil, aşağıya bizim de çok hak ettiğimiz... bir istirahat ile ilgili ayarlamaları yapmaya indiler.
Laissez-moi m'en assurer. Il reste 40 minutes avant la venue des Ferengis.
Ben Kaptan Picard... bu Federasyon yıldız gemisine komuta ediyorum.
Prêt, Numéro Un? Tout le monde vous attend, si le Dr Crusher le permet.
- Tıbbi İşler Şefi Crusher efendim. Binbaşı Data kendine geldi.
Les boucliers faiblissent, capitaine.
Wesley Crusher'ın gün batımına kadar güvende olacağına söz veriyorsunuz?
D'où viennent-ils?
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Et notre vaisseau? Nous connaissions la réponse.
Dr Crusher!
Dr Crusher!
Faturayı Dr Crusher adına yollayın.
Facturez-le à l'ordre du Dr Crusher.
Kardan olmalı. Bunun bir daha "oluverme" sine izin vermeyin Bay Crusher.
Je vais pouvoir parler au Dr Epstein.
Bu da Dr Crusher'a virüse karşı... bir aşı geliştirmek için 48 dakika tanıyor.
Ils ont dû opérer un transfert de leur monde dans notre ordinateur. Je ne peux pas entrer.
- Burada öyle çağırılıyordu.
Au rapport, M. Crusher.
Sen ve Yüzbaşı Worf'da koridorların nereye gittiğini keşfe çıkın.
Que je n'entende plus ce "pas fait exprès", M. Crusher.
Dik açılı bir üçgenin hipotenüsünün karesi?
Le Dr Crusher a converti le holodeck en salle d'isolation.
Tüm bunlar onun bir oyunu mu? Ben Yarbay Riker'dan rapor istedim, Geçici Asteğmen Crusher.
Maîtresse Beata vous invite à être témoins de la réhabilitation de l'ordre moral sur Angel One.
- Selamlama frekanslarını açın. Kristal şekli, kendimi Data olarak tanıtıyorum.
Cela laisse au Dr Crusher 48 minutes pour développer un vaccin contre le virus.
Dünyadönüşüm Merkezi bizden, sizin durumunuza bakmamızı istedi.
L'enseigne Crusher est attendu en salle de téléportation numéro huit.
- Korkusu gittikçe artıyor. Şimdi izin verirseniz eğer, işime geri dönmeliyim. Kasıtlı olarak bir şey gizlediğini hissediyorum efendim.
Nous sommes en orbite autour de Relva VII, sur laquelle Wesley Crusher va passer le test d'entrée à Starfleet.
Aşağıya ineceğinizi bildirmeniz, onu neredeyse panik noktasına getirdi.
Beverly Crusher, notre médecin-chef, Natasha Yar, chef de la sécurité.
Diğer ikisinin ağızları çok sıkı ama o, göründüğü kadar açık.
- Vous devez être Wesley Crusher.
Ayrıca gezegende yaşam... ve hatta, doğal olarak yaşam gelişme olasılığı bile olmamalı.
- Wesley Crusher de l'Enterprise. On ne croirait pas que vous avez l'âge requis.
Bu İstasyon, evre 2'dir.
Wesley Crusher.
Dr Crusher hala emin olmaya çalışıyor. Bay Mandl...
Très... original, capitaine.
Bu doğru mu?
Félicitations, M. Crusher.
Tercüme isteği geliyor. Tercüme mi?
Tout pour sauver le fils du Dr Crusher.
- Ona hiç önem vermedik.
Choix intéressant, M. Crusher.
Yaşam formu, ya da akıllı olsun olmasın, benim birinci sorumluluğum, bu geminin ve içindekilerin güvenliği.
Une excellente performance, M. Crusher. Une performance?
Sert adam, bu defa gerçekten başardın.
Dr Crusher appelle le capitaine.
En kritik durumda olanları ayırıp, onları Kargo Hangarı 6'ya ışınlayın. - Dr Crusher, ben Kaptan.
Quelle planète magnifique.
Barut tozuyla ateşlenen kurşun bir top.
Dr Crusher, venez sur la passerelle.
Bunlar yıldızgemisi Atılgan'ın maceraları.
L'équipe d'exploration, accompagnée de Wesley Crusher, s'y est téléportée afin d'organiser un congé bien mérité.
- Efendim, Dr Crusher'ı çağırayım mı? - Neden?
Pardon, mais l'équipe de sécurité 2 signale des traces de sang dans le quartier des Selays...
Onları, bizim birkaç yüzyıl önceki halimiz gibi görüyorum.
Wesley Crusher est demandé sur la passerelle.
- Dr Crusher.
- Dr Crusher.
- 82 virüs vakası daha var efendim. Dr Crusher sanal güverteyi bir karantina koğuşuna çevirdi.
Vous allez me présenter?
Dr Crusher virüsün tüm gemide serbestçe dolaşacağını düşünüyor.
Et il est à 66 heures d'ici.
Dr Crusher'dan Kaptan'a.
J'ai une équipe en mission dans un territoire peu amical, et de surcroît, j'ai rendez-vous avec un cuirassé romulien.
Mesajın sonu.
Le Dr Crusher pense que le virus va envahir tout le vaisseau.
Dr Crusher tarayıcıya büyütmesini söylediğinde başladı.
En plein sur Relva?
Kaptan, ben Dr Crusher.
Cela est inacceptable, M. Data. Acceptable ou non,...
Laboratuardaki ışıkları kapatın.
Ses résultats sont légèrement supérieurs à ceux de M. Crusher. Mes félicitations, M. Mordock.