English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ C ] / Cyrano

Cyrano tradutor Francês

101 parallel translation
Sadece dün öğleden sonra Cyrano'nun gösterimine gitti ve gece yarısına kadar briç oynadı.
Hier après-midi, elle a vu une reprise de Cyrano... et a joué au bridge la moitié de la nuit.
- Cyrano, değil miydi?
Cyrano, non?
- Cyrano'nun kılıcı.
- L'épée de Cyrano.
Cyrano'culuk oynayacak vaktimiz yok.
Ce n'est pas le moment de jouer Cyrano.
Cyrano de Bergerac ama burunsuz.
Cyrano de Bergerac. Sans le nez!
Zavallı Cyrano Jones, onları temizlemek için yıllarını verecek.
C'est une aventure humaine. Je trouve cet épisode très bon.
Cyrano Jones'a göre paranın satın alamayacağı tek şey bir tribblin sevgisi.
Cyrano Jones dit que le Tribule est le seul amour qui s'achète.
Cyrano Jones'u bulsun ve onu tutun.
Demandez-lui de trouver ce Cyrano Jones.
- Cyrano Jones, bir Klingon casusu mu?
- Cyrano Jones, un agent klingon?
Biz Cyrano Jones'u zaten kontrol etmiştik.
Nous avons déjà effectué un contrôle.
İki şeyi istiyorum. Önce Cyrano Jones'u bulun ve ikincisi...
Première chose : trouvez Cyrano Jones, et deuxième chose :
Sonra Cyrano de Bergerac geldi.
Ensuite, j'ai fait cyrano de bergerac. Jose ferrer.
- Bunun adı "Ayyaş ve Güller".
- Celui-là, c'est le "Cyrano couperosé".
Cyrano de Bergerac, 1.63.
Cyrano de Bergerac, 1 m 58.
Sen Cyrano'yu oynarken, koltukaltıma kılıcı batırdığında hiçbir şey söylememiştim.
Quand tu jouais Cyrano, et que tu m'as planté une épée dans le bras... j'ai rien dit.
Biz buna "Şarap ve Güller" diyoruz.
On l'appelle le "Cyrano couperosé".
Mösyö Cyrano burada değil mi?
Monsieur de Cyrano n'est pas là?
- İyi de bundan Cyrano'ya ne?
- Qu'importe à Cyrano?
Cyrano Montfleury'e o kadar kızdı ki onun sahneye çıkmasını yasakladı.
Il a pris Montfleury si brusquement en haine qu'il lui a interdit de reparaître en scène!
- Mösyö Cyrano gelecek mi?
Monsieur Cyrano viendra?
Meşhur Cyrano'nun öksüz kuzini.
Orpheline et cousine du fameux Cyrano.
Cyrano burada değil.
Cyrano n'est pas là.
Cyrano dışarı!
La pièce de Baro!
Bendeniz de, Cyrano-Savinien-Hercule de Bergerac.
Et moi, Cyrano-Savinien-Hercule de Bergerac.
Tüm bu mağrur görünümlü genç insanlar... -... bunlar demek şu meşhurlar... - Cyrano.
Ces jeunes gens à la mine hautaines ce sont donc les fameux?
- Ama Cyrano! - Christian, istiyor musun?
- Mais Cyrano!
- Demek öç alacaksınız Cyrano'dan? - Onun yanında mısınız?
Vous allez vous venger de Cyrano?
Onun savaşçı ruhu!
Cyrano! Son humeur bataillarde!
- Ah! Cyrano!
Cousine!
- Kimi arıyorsunuz?
Cyrano! Qui cherchez-vous?
- Al, Christian!
- Cyrano!
Ben Cyrano. Yüzükleri taktılar bile.
Ils viennent à l'instant d'échanger leur anneau.
- Bu akşam Mösyö Cyrano'ya söyleyeceğim..
Je le dirai ce soir à Monsieur Cyrano. - Non!
- Cyrano.
- Cyrano.
"Şu Cyrano keşke bir kazada ölse"
"Ce Cyrano pourrait mourir d'un accident".
Cyrano, buradasın!
Cyrano, tu es là!
Rahmetli Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac.
Ci-gît Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac.
Hercule Savinien de Cyrano de Bergerac burada yatıyor!
Ci-gît Hercule, le Savinien de Cyrano de Bergerac!
Cyrano Jones isimli bir adamdan.
Je l'ai achetée à un certain Cyrano Jones.
- Cyrano- - Ah, kahretsin.
Cyrano! Merde.
Git böcek anne, Cyrano.
Va embêter maman, Cyrano.
- Teşekkür ederim Cyrano.
- Merci, Cyrano. - Je n'ai pas fini.
Seni bu neslin Milton Berle'si yapabilirim.
Je peux faire de toi le Cyrano de ta génération.
Cyrano de Burger King.
Cyrano de Burger King.
- Lignière! - Cyrano!
Lignière!
Bak, Cyrano!
Regarde, Cyrano!
- Cyrano!
Cyrano!
Cyrano!
Je le garde.
- Cyrano!
Que fais-tu donc ici?
Açın!
C'est Cyrano!
Ve Kaptan olarak, iki şeyin yapılmasını istiyorum.
d'abord, trouvez Cyrano Jones, et ensuite... fermez cette porte. Deux choses :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]