English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Daenerys

Daenerys tradutor Francês

101 parallel translation
Daenerys!
Daenerys!
Daenerys.
Daenerys.
Targaryen Hanedanı'ndan üçüncü adıyla Viserys Andallar'ın ve İlk İnsanlar'ın meşru kralı ve kız kardeşi Targaryen Hanedanı'ndan Daenerys.
Viserys de la Maison Targaryen, le troisième du nom, Roi des Andals et des Premiers Hommes, et sa sœur, Daenerys de la Maison Targaryen.
Ejder yumurtaları, Daenerys. Asshai'nin ötesindeki Gölge Topraklar'dan.
Des œufs de dragon, Daenerys, des Contrées de l'Ombre par-delà Asshaï.
Daenerys Targaryen bir Dothraki atefendisiyle evlenmiş.
Daenerys Targaryen a épousé un seigneur de guerre Dothraki.
Daenerys Targaryen bir Dothraki atefendisiyle evlenmiş.
Et tu es un Stark. Daenerys Targaryen a épousé un seigneur Dothraki.
Sanirim Daenerys Targaryen'le alakali.
Je crois que cela concerne Daenerys Targaryen.
Tanrilar Daenerys'e bir ogul bahsederse krallik kan aglar.
Si les dieux donnaient un fils à Daenerys, le royaume saignerait.
Daenerys... Haklısın.
Daenerys... tu avais raison.
Majesteleri Daenerys Targaryen hakkındaki fikrini değiştirdi.
Sa Majesté a changé d'avis au sujet Daenerys Targaryen.
Targaryen Hanedanlığı'ndan Daenerys'le konuşma şerefine nailsin.
Vous avez l'honneur de parler à Daenerys de la noble maison Targaryen.
Ben Eski Valyria soyundan, Targaryen Hanesi'nden Daenerys Stormborn.
Je suis Daenerys Stormborn de la maison Targaryen du sang de l'Ancien Valyria.
Evine hoş geldin Daenerys Fırtınadadoğan.
Bienvenue chez toi, Daenerys du Typhon.
Onurlu konuklarimi sunmak istiyorum. Targaryen Hanesi'nden Viserys ve kiz kardesi Daenerys.
Puis-je vous présenter Viserys de la maison Targaryen et sa soeur Daenerys.
Benim adım Daenerys...
Je suis Daenerys...
Daenerys Fıtınadadoğan, Targaryen Hanesi'nden.
Daenerys du Typhon de la maison Targaryen.
Ben eski Valyria kanı taşıyan Daenerys Fırtınadadoğan'ım ve bana ait olanı alacağım.
Je suis Daenerys Stormborn de la lignée de Valyria et je prendrai ce qui est à moi.
Nereye kaçacaksın Daenerys Fırtınadadoğan?
Où courez-vous, Daenerys du Typhon?
Daenerys Targaryen hayatta.
Daenerys Targaryen vit.
Sizi arıyordum Daenerys Fırtınadadoğan. Af dileyebilmek için.
Je vous ai cherchée, Daenerys du Typhon, pour vous demander pardon.
Evine hoş geldin Daenerys Fırtınadadoğan.
Bienvenue à la maison, Daenerys du Typhon.
Sizi arıyordum Daenerys Fırtınadadoğan. Af dileyebilmek için.
Je vous cherchais, Daenerys du Typhon, pour demander votre pardon.
Ama Gri Solucan, Daenerys Fırtınadadoğan bunu özgür bıraktığında sahip olduğu isimdi.
Ver Gris est le nom que celui-ci portait le jour ou Daenerys du Typhon l'a libéré.
Bu kadın, Daenerys Targaryen Fırtınadadoğan, Ateş Geçirmez Westeros'un Yedi Krallık'ının kraliçesi Ejderhaların Annesi.
Voici Daenerys Targaryen, La Typhon-née, L'Imbrulée la Reine des 7 royaumes de Westeros, la mère des dragons.
Ben Eski Valyria kanına sahip Targaryen Hanesi'nden Daenerys Fırtınadadoğan.
Je suis Daenerys du Typhon de la maison Targaryen, du sang de l'Antique Valyria.
Size çok daha fazlasını ödeyebilirim.
DAENERYS : Je paierai plus encore. ( Mero renifle )
Asil lord, şu an Targaryen Hanesi'nden Daenerys Fırtınadadoğan Andalların ve İlk İnsanlar'ın kraliçesi Büyük Çim Denizi'nin Khaleesi'si Zincirkıran ve Ejderhaların Annesi'nin huzurundasınız.
Noble seigneur, vous êtes en la présence de Daenerys du Typhon de la Maison Targaryen. Reine des Andals et des Premiers Hommes, Khaleesi de la Grande Mer Verte,
- Game of Thrones'tan Daenerys.
Yoplait? Daenerys du Trône de fer!
Daenerys oldum. Ejderhaların Bakire prensesi..
Je suis Daenerys, princesse vierge de sang dragon.
Daenerys, aslında senin buna benden daha çok ihtiyacın var
Daenerys, tu en as plus besoin que moi.
Daenerys Targaryen.
Daenerys Targaryen.
Şimdi Daenerys için savaşıyorum. Ejderhaların annesi ve Zincirkıran için.
Maintenant, je combats pour Daenerys, la Mère des Dragons et briseuse de chaînes.
Daenerys Fırtınadadoğan bize sahipleri öldürme emri verdiğinde Gurur Meydanı'nda olmazdım.
Je ne ai jamais la parole à la Plaza de la Fierté quand Daenerys Stormborn nous ordonne de tuer les Maîtres.
Daenerys yalvarırım.
Daenerys, Se il vous plaît.
"Daenerys Köle Körfezi'ndeki kontrolünü sürdürse de içeriden ve dışardan ayaklanmalarla karşılaşıyor."
" Et bien que Daenerys garde le contrôle de la Baie des Serfs, des forces se lèvent contre elle de l'intérieur comme de l'extérieur.
Ben yetmezsem diye Daenerys'e atalarının vatanından bir hediye mi almak istiyorsun?
Vous allez rapporter un souvenir à Daenerys au cas où je ne serais pas suffisant?
Karşında Targaryen Hanesi'nden Daenerys Fırtınadadoğan İsminin Birincisi Ateş Geçirmez Meereen'in kraliçesi Andalların ve İlk İnsanların kraliçesi Büyük Çim Denizi'nin Khaleesi'si Zincirkıran ve Ejderhaların Annesi.
Tu te tiens devant Daenerys du Typhon de la Maison Targaryen, première du nom, l'Imbrûlée, Reine de Meereen, Reine des Andals et des Premiers Hommes,
Kraliçe Daenerys.
Reine Daenerys.
Daenerys, Meereen'e yerleşmiş.
Daenerys a élu domicile à Meereen.
Burada kalıp Illyrio'nun malikânesinde ölene kadar içebilir ya da benimle Meereen'e gelip Daenerys Targaryen ile tanışır ve dünyanın uğruna savaşmaya değecek bir yer olup olmadığına karar verirsin.
Vous pouvez rester au palais d'Illyrio, et boire jusqu'à la mort, ou m'accompagner à Meereen, rencontrer Daenerys Targaryen, et décider si ce monde vaut la peine qu'on se batte pour lui.
Ama burada, Meereen'de Daenerys Fırtınadadoğan'dan önce bizim sahibimiz onlardı.
Mais ici, à Meereen, avant Daenerys du Typhon Ils nous possèdent.
Aklımı kaybedersem Daenerys Targaryen'in bir işine yaramam.
Je ne vais être d'aucune utilité à Daenerys Targaryen Si je perds la tête.
Kraliçe Daenerys Targaryen.
Reine Daenerys Targaryen.
Sence Daenerys beni öldürüp, seni bagislayacak mi?
Pensez-vous que Daenerys serait me exécuter, et vous demande pardon?
Neden Daenerys?
Pourquoi Daenerys?
Bunun yerine onu, Daenerys'i gördüm. Hayattaydı, hiçbir şey olmamıştı ve kucağında yavru ejderhaları tutuyordu.
Mais, je l'ai vue elle, Daenerys, sans la moindre égratinure, portant ses bébés dragons.
Kraliçe Daenerys köleliği yasakladı.
La reine Daenerys a proscrit l'esclavage.
Biz burada ne kadar oturup konusursak Daenerys de o kadar uzaga gitmis olur.
Plus nous attendrons ici, plus longtemps Daenerys est dans la nature.
Daenerys için gayet durağan ama önemli bir gün geçti.
C'était une journée très stable, intéressante pour le personnage de Daenarys.
Daenerys Targaryen en değerli mallarını ellerinden aldı. Onlara insanların direkt mal olmadığını söyledi.
Daenerys les a privés de leurs biens et leur a dit que les hommes n'étaient pas des objets.
Ben Daenerys Fırtınadadoğan.
Je suis Daenerys du Typhon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]