Dance tradutor Francês
1,044 parallel translation
Onunla Riverside Dans Sarayı'na gittik.
Il m'a emmenée danser au Riverside Dance Palace.
Onunla Riverside Dans Sarayı'nda aynı gece karşılaşmıştım.
Je l'ai rencontré au Riverside Dance Palace ce soir-là.
Ateşin üstünde break-dance yapan robottan daha çok gong almıştık.
On a eu plus de gongs que le robot qui breakdance et qui a pris feu.
Dance Party, U.S.A. Aptal ergenler için yapılmış bir pislik.
Dance Party, U.S.A. De la soupe pour ados.
Dance Hall mu?
Au Dance Hall?
Sıra dansı şarkısı olmaz.
Pas de chanson de line dance.
Şu televizyon şovuna çıkan adam mı o?
Celui de'Dance Fever'?
Bu bir çeşit dans mı?
C'est un genre de dance?
"The Floral Dance."
"La danse florale."
21. Çılgın Teddy Dans Kongresine hoş geldiniz
Bienvenue à la 21e Convention "Spree-Teddy-Dance"!
Kucak dansının mucidi odur hatta.
Il a inventé le Lap Dance.
d Bend with me d d sway with ease d d when we dance you have a way with me d d stay with me d d sway with me d
# Plie avec moi # # Balançons-nous # # Quand nous dansons tu sais comment t'y prendre #
- Müziğin kralının yapıldığı Danch'a gidelim.
allons plutôt au "Dance", ils mettent de Ia musique... -... destroy.
- Danch mı?
- Au "Dance"?
Hadi, Happy-Dance!
Fais la danse de joie!
- Happy-Dance!
- La danse de joie!
Shaw Mei - Shaw Mei - Shaw Mei
- No dance?
Onunkiyle dans etmesini sağlamalısın.
Tu veux qu'elle dance avec les siennes.
Gerçekten de dondurulmuş olmak gerekiyor mu- -?
Je suis juste la fille d'un moulin qui essaie d'éviter le pole dance. Avec ces fesses, ça serait plutôt un poteau téléphonique!
Onu striptiz şovuna götürün.
Offre lui une lap-dance.
Oğlanı striptiz şovuna götürün.
Ce pauvre gosse, offre lui une dance.
Adı "Can l Have This Dance?".
"Accordez-moi cette danse".
"l'm just burning doing the neutron dance"
Ça chauffe, avec la danse des canyons.
Her yerde dans müziği aramam gerekecek.
Il va falloir fouiller pour trouver de la dance.
Vay Kaltak. LAP dansı ha?
La pétasse, une lap dance.
/ / Dance, dance, dance / /
/ / Dance, dance, dance / /
/ / Dance / / / /
/ / Dance / /
/ / Allshe wants to do is dance, dance, dance / /
/ / All she wants to do is dance, dance, dance / /
/ All she wants to do is dance and make romance /
/ / All she wants to do is dance and make romance / /
/ / Allshe wants to do is dance / /
/ / All she wants to do is dance / /
- / /'Causeallshe wants to do is dance / /
/ /'Cause all she wants to do is dance / /
- / / [Dance ] - [ Cheering]
/ / [Danse ] [ Applaudissements]
# Ne kadar kıvrak ve... #... uysal dansın.
♪ When you dance, you re charming ♪ And you re gentle
# Ve bu yüzden dans edemem.
♪ l'm not as best as ♪ And that s why I won t dance
# Dans etmem, # isteme...
♪ Don't ask me I won t dance
Korkma eğlenceli olacak.
"I won t dance"... Pas de panique, c'est histoire de s'amuser.
Kaçık. 1970'ler zamanındaki bir dans sanıyordum.
Freak. Ce n'était pas une dance en 1970?
Bizden "A few dance more" adlı parçayı istemiş.
Et elle souhaite entendre "Pit in" avec "A few dance more".
Afedersiniz. Siz Dans Ateşi'ndeki Danny Terrio değil misiniz?
Dis, t'es pas le gars de Dance Fever?
Annemin gitmiş olması başta eğlenceliydi ama artık kontrolden çıkıyor.
( funky dance music plays ) que maman parte c'était cool au début mais ça n'est plus controlable là
# İşte başlıyoruz # #
Break dance
Bu büyük haberi dans kulübümüzdeki herkese anlatmamız gerek.
On va annoncer la nouvelle à tous nos amis du club de line dance.
Siz oradayken. Anlatmayı istersiniz ki dans bitti.
Oh, ben, pendant que vous y êtes, vous pourriez leur annoncer que la line dance c'est ringard.
Kim kucak dansı ister?
Alors, qui veut avoir la 1ère lap dance?
d when marimba rhythms start to play d d Dance with me d d Make me sway d d Like a lazy ocean hugs the shore d d Hold me close d d Sway me more d d Like a flower bending in the breeze d
# Quand le rythme de la rumba se fait entendre # # Viens, danse avec moi # # Fais moi tanguer #
No dans?
No dance.
Ben de seninle aynı zamandanım. "Safety Dance" isimli şarkıyı hatırlar mısın?
Bon, comment on se sent?
Hayır çünkü bir de dansettim, Gömleğimi cıkardım, ve fermuarımı indirdim.
On est très loin d'être quittes, parce que j'ai dancé sur un bar, j'ai enlevé mon T-Shirt, et défait mon pantalon.
# Dans etmem, # isteme...
♪ I won t dance, don t ask me, I won t dance
# Dans etmem, # isteme...
♪ Don't ask me, I won t dance
# Sadece dans etmeni izlemek istiyorum. #
Rising up the dance floor? ? I just want to watch you dance?