English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Dandy

Dandy tradutor Francês

352 parallel translation
MUSTAFA DUDE
Mustafa le "Dandy"
Mustafa Dude!
Mustafa le "Dandy"!
İşte o, Mustafa Dude!
Eh voilà le Dandy Mustafa!
Mustafa, sonuna kadar tut. VE BÖYLECE DÖNÜŞÜM BAŞLADI YANKESİCİLER, KAPKAÇÇILAR,
Allez Mustafa, allez Dandy, ne te dégonfle pas! Ainsi commença la transformation par le travail de ces pickpockets, voleurs à la tire, cambrioleurs, voleurs, chapardeurs
- Gün geçtikçe, daha da beyefendi birine dönüşüyorsun.
Encore une nouvelle cape? - Vous êtes devenez un vrai dandy
2,5 yıldır, Bay Merlyn.
Presque deux ans et demi, Merlyn. Dandy?
Yedi yıl uğursuzluk getirir! Hayır, Dandy, sadece yedi yıl değil.
Non, Dandy, pas 7 ans
Tek gözünü kapatacak şekilde takma. Seni hanım evladı gibi gösteriyor.
Ne le mets pas sur l'œil, ça fait dandy.
Bana Montreal'li Beau Brummell diyorlar.
On m'appelle le Dandy de Montréal.
Dünyaya Yankee Doodle Dandy'yi verdi.
. Il a fait Yankee Doodle Dandy, lui!
Kim bu genç züppe?
- Qui est donc ce jeune dandy?
- Teşekkürler Bayerlein.
- Merci. Toujours dandy, je vois.
- İyi.
Dandy.
Şuna bak. Buradan hiçbir şey öğrenmeden gidersen baban benim hakkımda ne düşünür sonra?
Qu'est-ce que ton vieux va penser de moi... si je te renvoie l'air aussi dandy qu'à ton arrivée?
Pantolonu yolcudan aldı.
Il l'a prise à ce passager dandy.
Bunun yanında harika görünüyorum.
Bien, à côté de cela, je regarde le dandy.
Bu Jim Dandy, oğlu.
Chouette idée, fiston.
Züppe Dave, derhal seni görmek istiyor. - Öyle mi? Nerede?
Dave le Dandy veut te voir chez Rudy Martin.
- Evet, gazinoya yolladım. - Züppe'yi unutma.
Oublie pas le Dandy.
- Züppe, beni görmek istiyormuş.
Paraît que le Dandy veut me voir.
- Züppe, nerede?
- Où est le Dandy?
Annie - Tanrı seni korusun. Ve bol şans versin.
- Que Dieu te bénisse, Dandy.
- Evet, tabii! - Züppe Bay Dave, siz misiniz?
- Vous êtes M. Dave le Dandy?
... Martin, bu sabah gömüldü. Cenazeyi arkadaşı, Züppe Dave düzenledi. "
"Dave le Dandy a payé les obsèques."
- Boş ver. - Bakın, bayan. Derdiniz paraysa Züppe'nin, Rudy Martin'in faturalarıyla uğraşacak zamanı yok.
Si tu veux de l'argent, sache que le Dandy paye pas la note de Rudy.
Geçen ay babam beni görmeye geldiğinde çok endişeliydi ve bana dedi ki : " Kraliçem, bana bir şey olursa, bu sahip olduğum kulübün işletme hakkı.
Papa m'a confié qu'il était inquiet. Il m'a dit : "S'il m'arrive quelque chose, voilà le bail du club." "Donne-le au Dandy. c'est un type bien etje lui dois de l'argent."
Hoşça kalın, Bay Züppe.
Au revoir, M. Dandy.
Züppe, hayır.
- Dandy! Reviens.
Bir fikrim var. Patronuma göre, Kraliçem'i hayatına sokan şey, şanslı elmaydı.
Pour le Dandy, c'était la pomme qui lui avait fait rencontrer Queenie.
Züppe, elmaları öpüyordu. Bense, demir kapıları.
Le Dandy embrasse sa pomme, mais je suis pas dupe : j'embrasse les portes.
Gerçekten biz.
Fini, Dandy et Queenie.
- Yasak kalktı, değil mi? - Hey, Züppe. Adam bekliyor.
Dandy, il attend.
Hayır, hayır. O, buraya geliyor.
Non. c'est la montagne qui vient au Dandy.
- Züppe, çabuk ol. Gidelim.
- Dandy, faut y aller.
- Annie'nin böbrekleriyle ilgili tartışmayı ertelesek iyi olmaz mı?
Pourrait-on reporter cette discussion sur les reins? Bonne chance, Dandy.
Şimdi, bana on kelime ya da daha az, bir telgraf gibi, Steve Darcey'in New York bölgesini niçin Züppe Dave'e vermesi gerektiğini anlat.
Si vous me disiez, en 10 mots ou moins, comme un télégramme, pourquoi Steve Darcey devrait donner le territoire de New York à Dave le Dandy? Allez-y. - Bonne question.
- Niçin Züppe Dave New York bölgesini Darcey'e vermek zorunda kalıyor ki?
Pourquoi Dave le Dandy devrait donner le territoire de New York à Darcey?
- Bu iş bela. Züppe, tam bir bela.
- Le Dandy est exposé.
Hey, nerelerdeydin? Züppe, seni arıyordu.
Le Dandy t'a cherchée partout.
Anlaşma hâlâ söz konusu ve Züppe burada değil.
Le marché tient toujours et le Dandy est pas là.
- Hey, Züppe. Adam telefonda.
- Dandy, il est au téléphone.
Kimse beni terk edemez. Duydun mu, Kraliçem?
Je suis Dave le Dandy.
Elmacı Annie'yi hiçbir yerde bulamıyorum.
Dandy, je trouve Annie nulle part.
Yoksa bunlar sevgili dostum Züppe Dave ve alımlı sevgilisi mi...?
Ça alors, si ce n'est pas mon ami Dave le Dandy et sa charmante bonne femme.
Bu meret seni zehirliyor.
Regarde, Dandy.
Dandy?
Voyons...
Dandy, bana bir halat getir.
Dandy, apportes-moi une corde.
Tanrım, Züppe Dave'i koru!
Que Dieu bénisse Dave le Dandy.
- Hazırız.
Le Dandy est là.
Züppe mi?
Le patron. Le Dandy?
- Merhaba, Bay Züppe.
Salut, M. Dandy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]