English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Deathlok

Deathlok tradutor Francês

48 parallel translation
Bize Cybertek ve Deathlok programını anlat.
Parle-nous de Cybertek et du programme Deathlok.
- Ona Deathlok diyoruz.
- On l'appelle Deathlok.
May'den Daire'ye, Deathlok burada!
May au Hub... Deathlok est ici!
Deathlok, sandığımızdan daha tehlikeli.
Deathlock est plus dangereux qu'on le pensait.
Yine de S.H.I.E.L.D. bizi Deathlok programı uzmanı olarak görüyor.
Cependant, Le S.H.I.E.L.D nous considère comme les experts attitrés du programme Deathlok.
Deathlok bir binanın içinde olmalı.
Deathlok doit être quelque part par-là.
Deathlok'u bulalım hadi.
Allons trouver Deathlock.
Deathlok'un yerini ve burada başka kimin olduğunu bilmiyoruz.
On ne sait pas où est Deathlok ou s'il y a quelqu'un d'autre ici.
Sen Deathlok avına geri dön.
Restez à la poursuite de Deathlock.
Deathlok neden Blake'i kritik duruma soktu da seni sağ salim bıraktı ve bizi neden oraya yönlendirdi patronunu korumak yerine neden sadece yok oldu, şimdi anlaşıldı.
Ça éclaircit maintenant, pourquoi Deathlock a mis Blake dans cette situation critique, te laissant en vie et pourquoi il nous a conduit sur la piste seulement pour disparaître... au lieu de défendre son patron
Deathlok adında bir projenin parçası olduğunu düşünüyor.
Il croit qu'il fait partie d'un certain projet appelé Deathlok.
Bize Cybertek ve Deathlok programlarını anlat.
Parlez nous de Cybertek et du programme Deathlok.
- Deathlok mu?
- Deathlok?
Bize Cybertek ve Deaslok programini anlat.
Parle-nous de Cybertek et du programme Deathlok.
- Ona Deaslok diyoruz.
- On l'appelle Deathlok.
May'den Daire'ye, Deaslok burada!
May au Hub... Deathlok est ici!
Daha çok ajani tehlikeye atacaksam Deaslok'un ne oldugunu ve neler yapabilecegini bilmelerini istiyorum.
Si je dois mettre encore plus d'agents en danger, Je veux qu'ils sachent ce qu'est exactement Deathlok et ce dont il est capable
Yine de S.H.I.E.L.D. bizi Deaslok programi uzmani olarak görüyor.
Cependant, Le S.H.I.E.L.D nous considère comme les experts attitrés en ce qui concerne le programme Deathlok
Deaslok bir binanin içinde olmali.
Deathlok doit être quelque part la dedans.
Deaslok'un yerini ve burada baska kimin oldugunu bilmiyoruz.
On ne sait pas où est Deathlok ou s'il y a quelqu'un d'autre ici.
Yok, onu biliyorum ama Deathlok'u nasıl geçtin?
Non, je sais, mais comment vous allez gérer Deathlok?
Deathlok burada mı?
- Deathlok est ici?
Deathlok, Bogota'da ne halt ediyor be?
Que foutait Deathlock à Bogota?
Cybertek, Deathlok'u yaptı, parçaları Quinn'e gönderdi ki o da "Kâhin" için çalışıyordu ki onun da Garrett olduğu ortaya çıktı, yani Ward'u otobüsümüze yerleştiren adam çünkü neden ölü kalmadığımı öğrenmek istiyordu.
Cybertek a construit Deathlok et a expédié les articles à Quinn qui travaillait pour le Clairvoyant, qui s'est révélé être Garrett, qui a planté Ward dans notre bus car il voulait savoir pourquoi je ne suis pas resté mort.
Bunların hepsi nasıl Deathlok projesinin olabilir?
Comment tout ça peut-être le projet Deathlok?
Garrett ilk Deathlok'muş.
Garrett était le premier Deathlok.
O diski almak için Deathlok'un beni öldürmesine izin mi verecektin?
Vous alliez laisser Deathlok me tuer pour récupérer ce disque dur.
Garrett, Deathlok projesini ta 1990'da başlatmış.
Garrett a commencé le projet Deathlok en 1990.
Deathlok dosyalarının Cybertek'ten çalınması kararımı hızlandırdı sadece.
Le fait que les dossiers sur Deathlok ont été volés chez Cybertek n'a fait qu'accélérer cette décision.
Dedim ya sana Deathlok'la buradan iletişim kurmanın hiçbir yolu yok.
Je vous l'ai dit... il n'y a aucun moyen de communiquer avec Deathlok d'ici.
Deathlok Projesi ne alemde?
Et à propos du projet Deathlok?
Deathlok teknolojisi üzerinde çalıştığından haberdar mıydın?
Tu étais au courant que tu travaillais sur la technologie Deathlok?
O Deathlok'un aşırı doldurmalı batarya paketi ve bizden sakladığı tek şey de bu olmayabilir.
C'est le lot de batteries suralimentées de Deathlok et ce n'est peut-être pas la seule chose qu'il nous ait caché.
Deathlok saf dışı kaldı.
Deathlock est à terre.
Deathlok, o şeyi Hydra yarattı.
Deathlok, la chose qu'Hydra a créée.
Şu Deathlok denilen, mekanik değişiklikleri bilim tarafından insan eliyle bahşedilmiş. - Ya diğeri?
Celui-là, celui qu'ils appellent Deathlok... ses modifications sont mécaniques, accordées par la science, par l'homme.
Bu video yayını Deathlok'ın gözünden bir saatten kısa bir süre önce geldi.
Cette vidéo a été diffusée depuis l'oeil de Deathlok il y a moins d'une heure.
Deathlok'ın yayını olmadan sahadan bilgi alamayız.
Sans les images de Deathlock, nous n'avons pas d'yeux sur le terrain.
Doktora, özellikle Deathlok'ın anatomi bilgisine sahip birine ihtiyacı olacak.
Dieu sait ce qu'ils lui ont fait. Il aura besoin d'un médecin, et de préférence un qui est déjà familiarisé avec la structure anatomique de Deathlok.
Deathlok getirir ve başının çaresine de bakabilir.
Deathlock peut, et il peut prendre soin de lui-même...
- Deathlok'un hedef alma sistemi mi o?
- C'est le système de ciblage? Oui, il va... il est...
Deathlok saf dışı kaldı.
Deathlok est à terre.
Deathlok'un gözündeki tarayıcıyı kullanan bu cihazı yeniden tamir ettim. - Sonuç ne peki?
Je peux reconstruire ce dispositif en utilisant ce scan de l'œil de Deathlok.
Deathlok omurgasını kırdıktan sonra.
Après que Deathlok lui ait brisé la colonne vertébrale.
Radcliffe'e deathlok'un göz teknolojisini bizzat biz verdik.
- On a personnellement donné à Radcliffe la technologie oculaire de Deathlok.
İyi.
Si je dois mettre encore plus d'agents en danger, je veux qu'ils sachent qui est Deathlok et ce dont il est capable Bien.
- Efendim, Deathlok...
- Monsieur, Deathlok est...
Efendim, Deathlok çevrimdışı.
Monsieur, Deathlok est à terre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]