English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Deeds

Deeds tradutor Francês

155 parallel translation
Longfellow Deeds, 28, Mandrake Falls vErmont.
Longfellow Deeds, célibataire, 28 ans, vit à Mandrake Falls, Vermont.
Longfellow Deeds adında birini tanıyor musun?
Connaissez-vous un homme qui s'appelle Longfellow Deeds?
- Deeds'i herkes tanıyor.
Tout le monde connaît Deeds.
- Deeds.
- Deeds.
Evet, Deeds.
Oh, oui, Deeds.
Deeds'i bulmak için ta New York'tan geldik.
Nous venons spécialement de New York pour chercher un nommé Deeds.
Longfellow Deeds.
Longfellow Deeds.
- Bay Deeds burada mı?
- Mr Deeds est-il là?
- Bay Longfellow Deeds?
- Mr Longfellow Deeds?
- Joseph, Mary Deeds'in oğlu musunuz?
- Êtes-vous le fils de Joseph et Mary Deeds?
Bay Deeds, Martin W Semple adı size bir şey ifade ediyor mu?
Mr Deeds, le nom de Martin W. Semple vous dit-il quelque chose?
Belki de dediğimi duymadınız Bay Deeds.
Peut-être n'avez-vous pas bien entendu, Mr Deeds.
Tebrikler, Bay Deeds.
Félicitations, Mr Deeds.
Bu bir öneri Bay Deeds, ama bana vekalet verirseniz biz her şeyle ilgilenebiliriz.
C'est simplement une suggestion, Mr Deeds... mais si vous me donnez procuration, nous nous occuperons de tout. Cela vous évitera beaucoup d'ennuis.
- Bayan Semple'ı temsil ediyorum.
- Mr Deeds, je représente Mme Semple.
Karar sizin.
Je vous laisse juge, Mr Deeds.
- Ne diyorsunuz, Bay Deeds? - Hı?
Et à propos de ça, Mr Deeds?
Operanın sahip olduğu en iyi dostu Bay Semple'a bir jest olarak, yeğeni Longfellow Deeds'in yeni başkan olması uygundur.
En souvenir du meilleur ami que l'opéra ait jamais eu - feu Mr Semple - Je pense que son neveu, Mr Longfellow Deeds... devrait être notre prochain président.
Tebrikler, Bay Deeds.
Nos félicitations, Mr Deeds.
Buyurun Bay Deeds.
Par ici, Mr Deeds.
Bakın Bay Deeds, opera kar amaçlı değildir.
Voyez-vous, Mr Deeds, on ne fait pas d'opéras pour les bénéfices.
- Ne diyorsunuz peki?
- Et alors, Mr Deeds?
Ben de daha fazla dayanamayacağım.
Je ne peux pas rester plus longtemps non plus, Mr Deeds.
Hoşça kalın, Bay Deeds.
Au revoir, Mr Deeds.
Nasıl teşekkür edebileceğimi bilmiyorum.
Mr Deeds, je ne vous remercierai jamais assez.
Semple varisi Longfellow Deeds, sizinle tanışmak istiyor.
Longfellow Deeds, qui vient d'hériter de Semple, voudrait vous voir.
Bu Bay Deeds ve nişanlısı, Mandrake Falls'dan.
Voici Mr Deeds et sa fiancée de Mandrake Falls.
Memnun oldum Bay Deeds?
Comment allez-vous, Mr Deeds?
- Evet, Bay Deeds'e bir içki.
- Un verre pour Mr Deeds.
Şiirlerinizi nasıl yazıyorsunuz?
Dites-moi, Mr Deeds, comment écrivez-vous vos poésies?
Ya siz Bay Deeds?
Et vous, Mr Deeds?
Belki Bay Deeds bizim için bir tane okur.
Mr Deeds peut peut-être nous en réciter un.
"New York'un yeni Külkedisi Erkeği Longfellow Deeds'in bir sözü. " Dün gece, kendisine 20 milyon dolar miras bırakan amcasının, "şehri altüst etme sanatında bir amatör olduğunu kanıtladı."
C'est l'une des nombreuses affirmations effrayantes de Longfellow Deeds... le nouvel homme-cendrillon de New York... qui est sorti la nuit passée pour montrer que son oncle, feu Mr W. Semple... de qui il a hérité 20 millions de dollars... était un amateur dans l'art de faire parler de lui. "
" bir ata poşet dolusu çörek yedirerek trafiği kilitledi.
Mr Deeds a arrêté le trafic... alors qu'il donnait des beignets à manger à un cheval.
- Deeds olmasaydı, zengin olurlardı.
- Sans Deeds, ils seraient riches.
Yüzbaşı Deeds, itfaiye gönüllüsü, Mandrake Falls.
Capitaine Deeds, pompier volontaire, Mandrake Falls.
Yine gündemde kalacaksınız Bay Deeds.
Vous allez avoir encore plus de publicité, Mr Deeds.
Bay Deeds, karım her gece size teşekkür ettiğimi söylememi istedi.
Ma femme a voulu que je vous dise qu'elle prie pour vous tous les soirs.
Bay Deeds, çocuklar bir şey söylememi istedi.
Dites-lui. Mr Deeds, les gars voulaient vous dire quelque chose.
- Longfellow Deeds siz misiniz? - Evet.
- Êtes-vous Longfellow Deeds?
Bay Deeds'in deli olduğu ve mülkü idare edemeyeceği iddia ediliyor.
Les charges sont que Mr Deeds est aliéné et incapable de gérer l'héritage.
Longfellow Deeds'in akıl sağlığı duruşması...
Concernant la santé mentale de Longfellow Deeds...
Avukatınız var mı Bay Deeds?
Vous êtes représenté par un conseil, Mr Deeds?
Bunları desteklemek için elimizde fotoğraflar var, ve bir itfaiye arabasına atladığı anın.
Nous avons des photos de ce petit épisode. Une autre photo montre Mr Deeds sautant d'un camion de pompiers.
Bay Deeds'in yardımı olmadan da ekonomik sınıntıları aşabilir.
Il peut se tirer de ses problèmes économiques... sans l'aide de Mr Deeds ou d'un autre cinglé.
- Deeds'in yaptıklarını izlediniz? - Evet.
- Étiez-vous mandatée... pour suivre les activités de Longfellow Deeds?
Bay Deeds, bu yazılara karşı yapacağınız bir savunma var mı?
Mr Deeds, avez-vous quelque chose à dire pour votre défense sur ces articles?
Deeds mi?
Deeds?
Harika. " Bay Deeds bu sabah ikide
Merveilleux. " À 2h00.
Bay Deeds, efendim.
Mr Deeds, monsieur.
Ben Longfellow Deeds.
Je suis Longfellow Deeds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]