Department tradutor Francês
63 parallel translation
Police Department? Wrigley sahasındaki bir soygunu ihbar etmek istiyorum.
Je veux signaler un hold-up à Wrigley Field.
Bizim dışişlerine teleks gönderdim.
Et le State Department.
S.F.P.D. ( San Francisco Police Department ) Tamamdır, devam edin.
- Police de San Francisco.
Cop Department gerçektir.
Département de police, c'est réel.
Cop Department birazdan devam edecek.
Département de police revient après la pub.
Biz Columbia University Science Department'in misafirleriyiz. Yani, ona göre davranın.
Nous sommes invités alors comportez vous bien.
Las Vegas Polis Departmanı, CSI Bölümü'ne yollayın... kuzey Trop Bulvarı'nda.
livré la à CSI Division, Las Vegas Police Department celle qui se trouve au nord du boulevard Trop
- Hı-hı. U.S. Army and State Department sözcüsü ile birlikteyiz... "
Avec le porte-parole de l'armée américaine et de la défense... "
Korkarım cinayet masasındaki dostlarımızdan sakladığım bir şey daha var.
je crains de ne pas avoir tout dit à nos amis de la "Criminal Investigations Department".
Seul Polis Departmanı...
Seoul Police Department
Miami-Dade Polisi!
Miami-Dade Police Department!
Binbaşı Tanner çok gizli bir ulusal savunma projesinde çalışıyormuş.
Apparemment, le capitaine Tanner travaillait sur un projet classé confidentiel de D.O.D *. [Department Of Defense]
Yurt Güvenlik Bakanlığı.
Le Department of Homeland Security.
Juiliard'da Modern Department sorumlusuyum.
Je dirige la danse moderne à Juilliard.
Philadelphia polis teşkilatı merkez bölge.
Philadelphia Police Department Central Division
Fizik Bölümü'ndeki halıları They're steaming the carpets in the Physics Department.
Ils nettoient les moquettes au département physique.
And you, as the head of his Creative Department are gonna be running a $ 5 billion account.
En tant que chef de son service Création, tu vas gérer 5 milliards de dollars.
Los Angeles Polisi.
Los Angeles Police Department.
- "The Boys Department". - Hayır. Kıçıma bak.
Mate-moi ce petit cul.
Jack Mancini, Grand Rapids polis bürosundan.
Jack Mancini, Grand Rapids Police Department.
Ben Jack Mancini, Grand Rapids Polis Bürosundan.
C'est le détective Jack Mancini, Grand Rapids Police Department.
Eh, Lincoln Parish İtfaiyesi cesedini Simsboro'nun birkaç kilometre güneyinde bulmuş.
Et bien... The Lincoln Parish Fire Department l'ont retrouvé à quelques kilomètres au sud de Simsboro.
Gün Dönümü. ]
[Loel Department Store GM Bong Ho -]
Were'ile Lafayette Police Department.
Nous sommes de la police de Lafayette.
Ne Savunma Bakanlığı'na ne de bir başkasına.
Ni au D.O.D. ( Department of Defense ), Ni a qui que ce soit
Karşımızdakinin ya motorlu araçlar bürosunda bağlantıları var ya da orada çalışıyor.
Nous traitons avec quelqu'un qui a une entrée au DMV ( Department of Motor Vehicule ), ou qui y travaille.
Pekâlâ, Beverly Hills Polis Departmanı.
Très bien, Beverly Hills Police Department.
Mark servisi, buyrun.
The mark department est ici.
İtfaiyeyi bekle dostum. Bebeğim...
( Fire Department of New York )... mon bébé!
Dave, Blake'le San Diego Adli Tabip'ine gidin. Biz de Reid'le birlikte Los Angeles Polisi'ne gideceğiz.
Dave, toi et Blake allez à San Diego chez le légiste, et Reid et moi allons au LAPD ( Los Angeles Police Department ).
Belki o, Fryer'ı öldüren, Max'i vuran ve HPD'yi patlatan ölü kadın hakkında bize yardım eder.
Peut-être qu'il peut nous éclairer sur le fait qu'une fille morte réussisse à tuer Fryer, tirer sur Max, et faire sauter le Honolulu Police Department.
Tepeye ilk tırmanan Chicago İtfaiyesi montu kazanacak.
Le premier à grimper jusqu'en haut gagne une veste du CFD. ( Chicago Fire Department )
Detroit Polisi.
Detroit Police Department.
Motorlu taşıtlardaki kayıtlara göre ( Department of Motor Vehicles ) Son 7 senedir Miami'de imiş.
D'après son dossier, il était à Miami ces 7 dernières années.
İtfaiye geldi.
C'est la Honolulu Fire Department.
Bak, eğer benim hackleme yeteneklerime inanmıyorsan yarın motorlu taşıtlar dairesine kendin git.
Si tu ne crois pas en mes compétences de piratage informatique, vas à la DMV ( Department of Motor Vehicles ) toi-même demain.
Fotokopi bölümü nasıl parti verileceğini biliyor.
Hé bien, ils savent organiser des fêtes chez Copy Department.
Sam'le ben Stallworth'un yerini kontrol edeceğiz. Kensi, sen de "diğer adamla" Enerji Bakanlığını kontrol edin.
Kensi, pourquoi toi et, l'"autre gars" n'iriez pas au Department of Energy, et voir ce que vous pourriez y trouver.
Bunu eski bir D.O.D. kontağıma götüreceğim, bakalım o kırabilecek mi.
Je vais le montrer à un de mes vieux contact du DOD ( Department Of Defense ), voir s'il peut le craquer.
Bu süper zekâ, işsizlik belgesi doldurmak için DMV'ye gitti.
Ce génie est allée au DMV ( Department of Motor Vehicles ) déposer pour le chômage.
Getir! Haydi!
" "IN THE WINDOW OF A DEPARTMENT STORE" "
Kasaba Polis Departmanı.
Village Police Department.
FEDERAL ARAŞTIRMA BÜROSU
DÉPARTMENT DE JUSTICE BUREAU FÉDÉRAL D'INVESTIGATION
Justiz'lerin sözcüleri bugün bir.. açıklama ile uyarıda bulundular.
Le Départment de la justice à décidé... de décréter l'état d'alerte.
İç Güvenlik. Kamyondan iner misin?
Inspecteur Jackson, Départment de la Sécurité Intérieure.
BİRLEŞİK DEVLETLER YURT İÇİ GÜVENLİK DAİRESİ
DEPARTMENT DE LA securite nationale
İşte bu yüzdendir ki seni, su tesisat reyonuna yardımcı yönetici olarak atamayı düşünüyorum.
C'est pour cela que je suis prêt... à te promouvoir au poste de manager assistant du départment plomberie.
Obama Raytheon'un ( en büyük silah üreticilerinden ) baş lobicisi William Lynn'i Savunma Bakanlığının iki numaralı koltuğuna oturttu.
Obama a choisi William Lynn, le lobbyiste principal de Raytheon, comme numéro 2 du Départment de la Defense.
Paradise Polis Memur Gammon.
Paradise Police Department, Officier Gammon.
Las Vegas polisi!
Départment de Police de Las Vegas!
Ve bu durumu fark ettim çünkü en iyi arkadaşım ve ilişki danışmanım Ann Perkins ile konuştum hani şu sağlık departmanında çalışan.
Et je m'en rends compte après avoir parlé avec ma meilleure amie et conseillère en relation Ann Perkins du départment de la santé.